Diálogo intercultural, Hermenéutica Analógica y Ética transcultural
Palabras clave:
Diálogo intercultural, Hermenéutica Analógica, Ética transcultural, Relaciones interculturales,Resumen
Partimos de la condición universal de multiculturalidad presente en la sociedad-mundo y del problema urgente -para las ciencias sociales y las humanidades- de estudiar e investigar para proponer un modelo acerca de cómo deberían ser las relaciones interculturales. Iniciamos nuestra reflexión partiendo de la experiencia de interculturalidad realizada en Venezuela por los Antropólogos en la década de los ’60 del siglo XX. A los elementos teóricos decantados de la misma, les sumamos los del Diálogo y efectuamos una proposición sobre el Diálogo Intercultural, la manera como debe darse a través de la metodología de la Hermenéutica Analógica y terminamos señalando algunos caminos incipientes hacia el logro de una Ética Transcultural.
Dialogue intercultural, Hermeneutics Analogical and Ethical transcultural
We leave of the universal condition of present multiculturalidad in the society-world and from the urgent problem -for social sciences and the humanities- to study and to investigate to propose a model about how they would have to be the intercultural relations. We initiate our reflection starting off of the experience of interculturalidad realised in Venezuela by the Anthropologists in the decade of the '60 of century XX. To the praised/poured off theoretical elements of the same, we added those to them of the Dialogue and we carried out a proposal on the Intercultural Dialogue, the way as it must occur through the methodology of the Analogical Hermenéutica and ended up indicating some incipient ways towards the profit of a Transcultural Ethics.
Keywords: Dialogue intercultural / Hermeneutics Analogical / Transcultural Ethical
Dialogue interculturel, Herméneutique analogique et Éthique transculturelle
Nous partons de la condition universelle de multiculturalité présente dans la société-monde, et du problème urgent pour les sciences sociales et humaines d’étudier et d’investiguer afin de proposer un modèle qui explique comment devraient être les relations interculturelles. Nous commençons notre réflexion en partant de l'expérience d’interculturalité réalisée au Vénézuéla par des Anthropologues durant les années 60 du XX siècle. Aux éléments théoriques présentés, nous ajoutons ceux du Dialogue et nous présentons une proposition sur le Dialogue Interculturel, la façon dont il doit être à travers la méthodologie de l'herméneutique analogique, et nous terminons en signalant certaines voies émergentes vers la concrétisation d’une Ethique Transculturelle.
Mots-clés: Dialogue interculturel / Herméneutique analogique / Éthique transculturelle
Dialogo Intercultural, Hermenêutica Analógica e Ética Transcultural
Começamos desde a condição universal do multiculturalismo na sociedade, apresentada na sociedade-mundo e do problema urgente para as ciências sociais e as humanidades- de estudar e pesquisar para propor um modelo de como devem ser as relações interculturais. Começamos nossa discussão e reflexão com base na experiência de multiculturalismo feito na Venezuela pelos antropólogos na década dos ’60 do século XX. Aos elementos teóricos, nós adicionamos o Diálogo e fazemos uma proposta sobre o Diálogo Intercultural, a maneira que deve ser dar através da metodologia da hermenêutica analógica e concluimos para apontar algumas formas emergentes para uma Ética Transcultural.
Palavras chaves: Dialogo Intercultural/ Hermenêutica Analógica/ ética transcultural
Correo electrónico: enagor@gmail.com
Teléfono: +58 416 4199450
Recibido: 24 /02/ 2011 Aceptado: 29 /03/ 2011
©De conformidad por su autor para su publicación. Prohibida su reproducción total o parcial sin la autorización del autor. Ley de Derecho de Autor. Gaceta oficial N° 4638 Extraordinario. 1 Octubre de 1993. Las imágenes utilizadas son estrictamente para uso académico.
Descargas
Descargas
Archivos adicionales
Publicado
Número
Sección
Licencia
El Anuario ININCO/Investigaciones de la Comunicación no suscribe, necesariamente, las opiniones emitidas por los autores. Los textos son arbitrados y publicados de conformidad por sus autores.
Los autores que publican en el Anuario ININCO/Investigaciones de la Comunicación están de acuerdo con los siguientes términos:- Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).
Prohibida su reproducción total o parcial sin la autorización de los autores. Ley de Derecho de Autor. Gaceta oficial N° 4638 Extraordinario. 1 Octubre de 1993. Las imágenes utilizadas son estrictamente para uso académico.