Una lectura atlántica: Cervantes y Sor Juana

Autores/as

  • Julio Ortega Brown University

Palabras clave:

transatlántico, Cervantes, Sor Juana Inés de la Cruz, barroco, Indias, España

Resumen

Ilustrando las posibilidades comparativas y metodológicas de la crítica trasatlántica, se propone que la interpolación de Sevilla y México en una comedia de Cervantes es paralela a la suma de México y España que elabora Sor Juana Inés de la Cruz en uno de sus romances. La metáfora del vuelo a la otra orilla se entiende como una alegoría biográfica, que se basa tanto en la necesidad de ambos escritores de abrirse espacios alternos, como en los recursos retóricos de estirpe barroca.

ABSTRACT

AN ATLANTIC READING: CERVANTES AND SOR JUANA

Illustrating the comparative and methodological possibilities of the transatlantic critique, in this work, I propose that the interpolation of Seville and Mexico in a comedy by Cervantes is parallel to the sum of Mexico and Spain which Sor Juana Inés de la Cruz elaborates in one of her romances. The metaphor of the flight to another shore is understood so much as a biographical allegory, which is based on the need of both writers to open to alternate spaces, as a the rhetorical resource of the baroque kind.

RÉSUMÉ

UNE LECTURA ATLANTIQUE: CERVANTES ET SOR JUANA

En illustrant les possibilités comparatives et méthodologiques de la critique transatlantique, on propose que l’interpolation de Séville et du Mexique dans une comédie de Cervantes est parallèle à la somme du Mexique et de l’Espagne qu’ élabore Sor Juana Inés de la Cruz dans l’un de ses romances. La métaphore du vol à l’autre bord se comprend tant comme une allégorie biographique, qui est basée sur la nécessité qu’ont les deux écrivains de s’ouvrir des espaces alternes, comme sur les recours rhétoriques de type baroque.

RESUMO

UMA LEITURA ATLÂNTICA: CERVANTES E SOR JUANA

Ilustrando as possibilidades comparativas e metodológicas da crítica transatlântica, propõe-se que a interpolação de Sevilha e México em uma comédia de Cervantes é paralela à soma de México e Espanha que elabora Sor Juana Inés da Cruz em um dos seus romances. A metáfora do vôo à outra borda entende-se tanto como uma alegoria biográfica, baseada tanto na necessidade de ambos os escritores de abrir-se espácios alternos, como nos recursos retóricos de estirpe barroca.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Julio Ortega, Brown University

Doctor en Literatura (Universidad Católica del Perú), Doctor Honoris Causa (Universidad del Santa, Perú). Profesor del Departamento de Estudios Hispánicos de la Universidad de Brown (Estados Unidos) desde el año 1989. Ha sido profesor invitado en numerosas universidades en Estados Unidos y en el exterior. Su experiencia docente e investigativa incluye la literatura hispanoamericana, cultura y teoría literaria. Entre sus más recientes publicaciones están The Picador Book of Latin American Short Stories, editado con Carlos Fuentes (1998), La Cervantiada (1992), Retrato de Carlos Fuentes (1995), Arte de innovar (1994), Venezuela, fin de siglo (1991).

Descargas

Número

Sección

Ensayos