Espacio reservado para banners y logos institucionales

SABER UCV >  1) Investigación >  Artículos Publicados > 

> "Compré un poco de libros": ¿un uso característico del español de Venezuela?
Please use this identifier to cite or link to this item: https://saber.ucv.ve/handle/10872/16865

Title: "Compré un poco de libros": ¿un uso característico del español de Venezuela?
Authors: Sedano, Mercedes
Guirado, Krístel
Keywords: UN POCO DE
cuantificadores
variación
cambio lingüístico
español de Venezuela
Issue Date: 20-Oct-2017
Series/Report no.: Verba;36
Abstract: Este estudio se centra en el empleo de la locución un poco de + sustantivo en dos corpus del español recopilados por la Real Academia Española: el corde para el español diacrónico y el crea para el sincrónico. Los resultados indican que, tanto diacrónica como sincrónicamente, un poco de se emplea mayoritariamente para modificar un sustantivo no contable en singular, con el significado de ‘cantidad reducida’ (Bebí un poco de agua). Con respecto al uso de un poco de + sustantivo en plural, mientras en el corde apenas hay un ejemplo, en el crea dicho uso está presente, aunque en porcentajes bajos, en diversos países hispanohablantes, particularmente en Venezuela, donde un poco de se interpreta en ese contexto como ‘bastantes/muchos’ (Compré un poco de libros). En el trabajo se trata de explicar el cambio sintáctico y semántico experimentado por un poco de en Venezuela, y se recomienda un estudio en profundidad en otros países.
URI: http://hdl.handle.net/10872/16865
ISSN: 0210-377X
Appears in Collections:Artículos Publicados

Files in This Item:

File Description SizeFormat
2009-sedano y guirado-un poco de-artículo-Verba 36.pdf469.39 kBAdobe PDFView/Open
View Statistics

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.