DSpace About DSpace Software
 

SABER UCV >
2) Tesis >
Pregrado >

Please use this identifier to cite or link to this item: https://saber.ucv.ve/handle/10872/13551

Title: Ritmo e imagen en la traducción del poema “Asfódelo” de William Carlos Williams
Authors: Guevara, Daniel A.
Keywords: Poesia
Traducción directa
Issue Date: 7-Mar-2016
Series/Report no.: TESIS;IM
G848;2006
Abstract: El presente trabajo es el resultado de un esfuerzo por explorar el lenguaje de la poesía y su traducción, de un intento por ahondar en los diversos elementos que de este lenguaje nos seducen y concentran en él nuestra atención, moviéndonos a hacer memoria tanto de sus formas como de su contenido. Su tema central lo conforman un poema de William Carlos Williams, “Asfódelo” y sus correspondientes versiones de Octavio Paz y Carmen Martín Gaite. Los aciertos y dificultades que hallamos en la traducción de este poema destacan, precisamente, a partir del cotejo de las señaladas versiones. Se trata, pues, de un esfuerzo por indagar, a través de estos aciertos y dificultades, en esas cualidades del lenguaje poético que a veces nos hacen sentir que una traducción está tan bien lograda, nos suena tan familiar, que bien podría pasar por el poema original.
Description: Tutor: Prof. Luz Marina Rivas
URI: http://hdl.handle.net/10872/13551
Appears in Collections:Pregrado

Files in This Item:

File Description SizeFormat
Tesis de Daniel Guevara.pdf506.64 kBAdobe PDFView/Open
View Statistics

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

 

Valid XHTML 1.0! DSpace Software Copyright © 2002-2010  Duraspace - Feedback