Don Tulio Febres Cordero: el arte de conversar.
Palabras clave:
análisis de discurso, prensa, teoría de la cortesíaResumen
A finales del siglo XIX, en Mérida (Venezuela), Tulio Febres Cordero logra hacer una labor de planificación ideológica y divulgación en el terreno de la lengua, en su periódico El Lápiz, donde escribe en aras del cultivo del lenguaje y de las costumbres. En este trabajo, analizamos con un método cualitativo cuatro artículos tomados de esa publicación: “Caprichos del lenguaje”, “Enemigos de la conversación”, “No hallar el término” y “Conversación”, en los cuales el escritor se ocupa de la conversación como ritual cotidiano: define las normas de estilo de la conversación, la construcción de la imagen del hablante, y también indica, intuitiva y prematuramente, lo que constituye la característica fundamental de este ritual: la fugacidad de los temas.ABSTRACT
TULIO FEBRES CORDERO AND THE ART OF CONVERSATION
Towards the end of the nineteenth century, Tulio Febres Cordero, in Mérida (Venezuela), accomplishes a task concerning language planning and ideological dissemination. In his newspaper, El Lápiz ‘The Pencil’, he attempts to cultivate both language and social habits. This paper analyses four press articles –“Caprices of language”, “The enemies of conversation”, “Not finding the word” and “Conversation”– all of them concerned with conversation as an everyday ritual. The writer defines the norms in conversational style and face construction, but also indicates, intuitively and prematurely, what constitutes the essence of this ritual, namely the fugacity of themes. For the analysis, we followed qualitative methodology.
RÉSUMÉ
Tulio Febres Cordero accomplit à Mérida (Vénézuela), vers la fin du dixneuvième siècle, un travail concernant la planification linguistique et la diffusion idéologique. Dans son journal, El Lápiz ‘Le Crayon’, il cherche de cultiver le langage ainsi que les moeurs sociales. Cette étude analyse quatre articles de presse –“Caprices du langage”, “Les ennemis de la conversation”, “Ne pas trouver le mot” et “Conversation”– tous concernant la conversation comme un rituel quotidien. L’écrivain norme le style conversationnel et la construction de l’image, mais il indique aussi, intuitive et prématurément, ce qui constitue l’essence de ce rituel, la fugacité des thèmes. Pour l’analyse, nous avons suivi une méthodologie qualitative.
RESUMO
DON TULIO FEBRES CORDERO: A ARTE DE CONVERSAR
No final do século XIX, em Mérida (Venezuela), Tulio Febres Cordero consegue fazer um trabalho de planificação ideológica e divulgação no terreno da língua, no seu jornal El Lápiz, onde escreve com o intuito de cultivar a linguagem e dos costumes. Neste trabalho, analisamos com um método qualitativo quatro artículos tomados dessa publicação: “Caprichos da linguagem”, “Inimigos da conversação”, “Não encontrar o término” e “Conversação”, nos quais o escritor se ocupa da conversação como ritual quotidiano: define as normas de estilo da conversação, a construção da imagem do falante, e também indica, intuitiva e prematuramente, o que constitui a característica fundamental deste ritual: a fugacidade dos temas.
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.