Repositorio Institucional
Please use this identifier to cite or link to this item:
https://saber.ucv.ve/handle/10872/13560
|
| Title: | “En Caracas la gente es como más vacía”: una aproximación al uso del como atenuativo en el habla de Caracas, Maracaibo y Mérida (Venezuela) |
| Authors: | Marcano, Zayra |
| Keywords: | recursos de atenuación español hablado dialectos Venezuela hedging devices spoken Spanish dialects mécanismes d’atténuation espagnol parlé dialecte recursos de atenuação espanhol falado |
| Issue Date: | 2007 |
| Publisher: | Akademos |
| Series/Report no.: | vol. 9;n.º 1 |
| Abstract: | En este artículo se estudia el como de atenuación en el español hablado en Venezuela. La atenuación es una estrategia discursiva y lingüística que utiliza el hablante para mitigar el contenido de sus enunciados. Entre los varios recursos que pueden utilizarse para la función mitigadora, he analizado el uso de como en los corpus sociolingüísticos de Caracas, Maracaibo y Mérida, con el objetivo de: i) examinar los contextos lingüísticos en los que aparece el adverbio, ii) explicar si el empleo se relaciona con los factores extralingüísticos (edad, nivel socioeconómico y sexo) que caracterizan a la muestra; y iii) determinar si hay diferencia de uso entre los hablantes de los tres dialectos. Los resultados muestran que la variación dialectal no aporta contrastes significativos respecto del uso del atenuante, pues, en los tres corpus, el como de atenuación se da con mayor frecuencia en las mujeres; en hablantes cuya edad oscila entre los 30 y los 60 años; y en todos los niveles socioeconómicos (pero con un mayor porcentaje en el alto). In this article I study the use of the hedge como in Spanish spoken in Venezuela. Hedging is a discursive and linguistic strategy which the speaker can resort to in order to mitigate the content of his/her propositions. Among the various devices that can be used to achieve mitigation, I have analyzed the use of como in the sociolinguistic corpora of Caracas, Maracaibo and Mérida with the purpose of, on the one hand, examining the linguistic contexts in which the adverb is used and explaining if there is some relationship between its use and extralinguistic factors (age, socioeconomic status and sex) which characterize the sample, and on the other, determining the possible differences between the speakers of the three dialects. The results show that dialectal variation does not account for significant differences in the use of the hedge. The mitigating como is used more frequently by women; in the age group between 30 and 60; and in all socioeconomic levels (but with a higher percentage in the higher level). |
| URI: | http://hdl.handle.net/10872/13560 |
| Appears in Collections: | Artículos Publicados |
Files in This Item:
|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.