CONTROVERSIAS DE FE EN LA INGLATERRA VICTORIANA: LAS OBRAS DE NEWMAN, CLOUGH Y ARNOLD

Autores/as

  • Ángeles García Calderón Universidad de Córdoba Dpto. de Traducción e Interpretación

Palabras clave:

religión, literatura, poesía traducida, religion, literature, translated poetry, littérature, poésie traduite, religião, poesia traduzida.

Resumen

El objetivo del presente artículo es analizar el reflejo de las convulsiones y controversias religiosas que tuvieron lugar durante la era victoriana, las cuales llevaron a una liberación en las costumbres de los ingleses, en las obras de tres de las figuras más relevantes de la época. Los tres autores en cuestión pertenecen al denominado “Oxford Movement”, iniciado en el Oriel College, y en el que sobresalió la figura de uno de sus fundadores, el futuro cardenal de la Iglesia de Roma, John Henry Newman. Junto a este se tratan, además, otros dos autores implicados en estas controversias, Arthur Hugh Clough y Matthew Arnold, quienes destacan por su perspicaz crítica social y religiosa.

Faith Controversies in the Victorian Age: Newman, Clough and Arnold

ABSTRACT

The aim of this article is to analyze how the social upheaval and religious controversies that occurred in the Victorian era, which eventually led to a sort of liberal relaxation of the English social customs, are reflected in the works of three of the main literary figures at that time. The three authors under focus belong to the Oxford Movement, initiated in Oriel College and already in its cradle when an outstanding figure emerged relevantly, the future Roman Church Cardinal John H. Newman. Related to the above movement, two other prominent figures are worth mentioning, Arthur H. Clough and Matthew Arnold, whose most well known poems meant a perceptive vehicle that intended to criticize religion and society.

Controverses religieuses en Angleterre victorienne : les oeuvres de Newman, de Clough et d’Arnold

RÉSUMÉ

Cet article vise à analyser l’influence des convulsions et des controverses religieuses de l’époque victorienne —déclenchant une libération des moeurs anglais— sur l’oeuvre de trois des écrivains les plus importants à cette époque-là. Ces auteurs appartiennent tous au « Mouvement d’Oxford », fondé à l’Oriel College, dont l’un des fondateurs s’est fait remarquer : John Henry Newman. Celui-ci deviendrait Cardinal de l’Église de Rome. L’article comprend aussi une étude de l’ouvrage d’Arthur Hugh Clough et de celui de Matthew Arnold ; ceux-ci se sont distingués par leurs critiques sociales et religieuses perspicaces.

Controvérsias de fe na Inglaterra vitoriana: as obras de Newman, Clough e Arnold

RESUMO

O presente trabalho tem por objetivo analisar as convulsões e as controvérsias religiosas que aconteceram durante a era vitoriana, que levaram a uma liberação dos costumes dos ingleses, nas obras de três das figuras mais importantes da época. Esses três autores fazem parte do denominado “Oxford Movement”, iniciado no “Oriel College”, no qual se destacou um dos seus fundadores, o futuro cardeal da Igreja de Roma, John Henry Newman. Estava incluída não só esta personagem, mas também a de outros dois autores vinculados com estas controvérsias: Arthur Hugh Clough e Matthew Arnold, muito conhecidos por sua perspicaz crítica social e religiosa.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Ángeles García Calderón, Universidad de Córdoba Dpto. de Traducción e Interpretación

Es Licenciada en Filología Inglesa (2000) por la Universidad de Córdoba. En esta misma Universidad cursó el Doctorado del programa “Literatura Comparada, Narratología y Traducción” en el bienio 2000-2002, y se especializó luego en traducción literaria. Su Tesis Doctoral se titula 'The Seasons’ de James Thomson y su influencia en la poesía francesa por medio de las traducciones e imitaciones. Ha publicado numerosos artículos sobre literatura comparada y traducción literaria inglés-español y francés-español, así como estudios sobre la obra de James Thomson y ediciones críticas de este. En la actualidad es profesora Ayudante Doctor del Departamento de Traducción e Interpretación en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Córdoba, tras haber sido acreditada por la ANECA (Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación) y la AGAE (Agencia Andaluza de Evaluación). Ha participado también como docente en cursos de postgrado, especializados en traducción literaria y traducción audiovisual.

Descargas

Número

Sección

Literatura