El aprendizaje de la concordancia en español como lengua extranjera en contexto universitario multilingüe: el caso de estudiantes jamaicanos
Palabras clave:
concordancia, análisis de errores, L3 español, adquisición de terceras lenguasResumen
Este artículo se centra en un análisis realizado sobre los errores más frecuentes cometidos en las producciones escritas de estudiantes universitarios jamaicanos de español como lengua extranjera. En concreto, se analiza la adquisición de la concordancia en español L3. Los resultados se comparan con estudios realizados en adquisición de terceras lenguas en otros contextos similares con universitarios multilingües. Se avanzará en el área de investigación de adquisición de terceras lenguas atendiendo a la variable del nivel de competencia en la L1-L2, para ver cómo influye el conocimiento previo de estas dos lenguas en el aprendizaje de una L3. Los resultados obtenidos demuestran una mayor frecuencia de errores de concordancia derivados de la L2 y de la influencia de la L1.