|
SABER UCV >
1) Investigación >
Artículos Preimpresos >
Please use this identifier to cite or link to this item:
https://saber.ucv.ve/handle/10872/9643
|
| Title: | Leyendo el canto (en "Prueba de Sonido") |
| Authors: | Jiménez Turco, María del Rosario |
| Keywords: | Canto venezolano de raíz tradicional Escritura Oralidad Transcripción |
| Issue Date: | 3-Jun-2015 |
| Abstract: | El objetivo fundamental de este artículo es demostrar, mediante unos pocos ejemplos de la poesía musical de raíz tradicional que se re-crea (sic) y difunde en Venezuela, las dificultades que existen para transcribir, es decir, traducir a otro código comunicacional, la percepción auditiva de la canción en su correspondiente percepción visual-lectora. Se procura aplicar, en principio y sin ser estrictos, el planteamiento hecho por Margit Frenk (2002, pp. 63-76) quien, en “Una escritura problemática: las canciones de la tradición oral antigua” propone una fórmula de división versal según el ritmo, la sintaxis y el sentido de la estrofa, al contrario de los transcriptores de los siglos XV, XVI y XVII, quienes crearon el “hábito visual” de transcribir en versos cortos. La propuesta de Frenk se articula con la noción de poliglotismo cultural desarrollada por Lotman (1996: 83-90), la cual afirma que en los mensajes codificados como texto se dan por lo menos dos sistemas semióticos. |
| Description: | Este artículo es un producto parcial de los proyectos “Aportes documentales, teóricos y metodológicos para la elaboración del Cancionero Tradicional y Popular de Venezuela” (concluido) y “Recopilación, catalogación, selección y estudio de los materiales para la publicación impresa y multimedia del Cancionero Tradicional y Popular de Venezuela” (en desarrollo). |
| URI: | http://hdl.handle.net/10872/9643 |
| Appears in Collections: | Artículos Preimpresos
|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
|