DSpace About DSpace Software
 

SABER UCV >
1) Investigación >
Libros >

Please use this identifier to cite or link to this item: https://saber.ucv.ve/handle/10872/22549

Full metadata record

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorSedano, Mercedes-
dc.date.accessioned2024-04-03T14:02:17Z-
dc.date.available2024-04-03T14:02:17Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.isbn978-980-6708-45-7-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10872/22549-
dc.description1a edición, Consejo de Desarrollo Científico y Humanístico (CDCH), Comisión de Estudios de Postgrado, Facultad de Humanidades y Educación, Universidad Central de Venezuela, 2011. 2a edición corregida, Fondo Editorial de Humanidades y Educación, 2021.en_US
dc.description.abstractEste Manual es el resultado del proyecto de investigación PG-0733-5065- 2002, financiado por el Consejo de Desarrollo Científico y Humanístico de la Universidad Central de Venezuela. Fue concebido como una ayuda para los alumnos de aquellas carreras universitarias que exigen un buen conocimiento del idioma. Para incrementar esa ayuda, cada capítulo va acompañado por una serie de ejercicios que, si se hacen con interés y dedicación, servirán para que los estudiantes puedan captar las estructuras y el funcionamiento del español. Quizá lo más útil del libro sean los procedimientos de análisis. Los lec- tores deben aprender a emplearlos rutinariamente, de manera que a través de ellos sean capaces de reconocer, por ejemplo, si cierto sintagma o cierta palabra funciona/n como sujeto o no, si un determinado morfema puede considerarse prefijo o no, si una clausula subordinada es adverbial o relativa... Cuando los estudiantes empiecen a “moverse cómodamente” en el campo del análisis gramatical, estoy segura de que les surgirán muchas dudas que este Manual no resuelve ni puede resolver dada la relativa simplicidad con la que fue concebido. No hay duda, sin embargo, de que lo que los lectores hayan aprendido a lo largo de esta obra los habrá capacitado para hacer una reflexión fecunda sobre el idioma. Si quieren ir más allá, podrán iniciar sus propias investigaciones y también consultar obras en las que se estudia la gramática del español con una profundidad mayor que la que aquí se ofrece. Con la idea de aumentar esa capacidad de profundización, al final del Manual se ofrece una lista de obras de gramática del español. Dichas obras cuentan además con referencias bibliográficas especializadas, que seguramente arrojarán luz sobre aspectos que podrían haber quedado sin tratar en la presente obra. Este Manual cuenta con dieciocho capítulos. Aunque el primero y el ultimo exceden estrictamente el ámbito de la gramática, los considero igualmente necesarios: el primero, porque da información sobre conceptos y disciplinas relacionados de una forma u otra con la gramática, y el ultimo,porque ayuda a ir un poco más allá de esa disciplina para comprender adecuadamente un texto. La obra ofrece en la parte final un Índice de materias que indica a los lectores en qué apartados pueden encontrar el término o el concepto que buscan. Al mismo tiempo, a lo largo de los distintos capítulos se suministra información sobre el apartado al que debe dirigirse el lector si desea aclarar o ampliar un aspecto tratado en el apartado que está leyendo en ese momento. Esas referencias cruzadas son imprescindibles para que el lector pueda adquirir conocimientos gramaticales “hechos a su medida”. Aunque el libro se ha concebido de una manera progresiva, de manera que el segundo capítulo capacita para comprender el tercero, y así sucesivamente, lo cierto es que hay conceptos que, enunciados en un determinado capítulo porque son necesarios para entender el tema que allí se trata, no pueden ser desarrollados en profundidad en ese capítulo por una cuestión de pertinencia discursiva. En esos casos, en el apartado que está leyendo el estudiante se le dirige a otro capítulo en el que puede completar o aclarar el concepto que busca. Tanto en el Manual como en las Respuestas a los ejercicios hay ejemplos creados expresamente para la obra, pero también muchos otros seleccionados de corpus hablados y escritos y, sobre todo, de la narrativa de escritores venezolanos. La información sobre esos escritores, así como sobre los otros materiales empleados, se suministra en las Referencias bibliográficas. El Manual se ha elaborado con especial referencia al español de Venezuela. Esto significa que, si bien se ha concebido como una gramática del español, hay empleos gramaticales particulares del país que han sido tratados a lo largo de la obra con el fin de orientar al usuario sobre la historia o la posible justificación de dichos empleos, así como sobre su aceptación o rechazo social por parte de la sociedad venezolana. Se suele hacer referencia a los mismos en los recuadros grises que aparecen a lo largo del libro. En la medida de lo posible, he tratado de reflejar la variedad venezolana en los ejemplos seleccionados del Manual. Conviene aclarar, sin embargo, que en el capítulo 4, dedicado a la formación de palabras, he empleado algunos términos (ej., andarín, catedralicio, mazazo) que podrían considerarse ajenos al español venezolano. He hecho esto por la conveniencia de ilustrar el sistema morfológico del español en todas sus posibilidades. El que algunas de ellas se utilicen poco o nada en Venezuela no niega el hecho de que esas posibilidades existen y pueden ser utilizadas por los usuarios. Esta obra es una invitación abierta para que los lectores vayan más allá de los conocimientos que aquí se ofrecen, de manera que lleguen a ser buenos estudiantes, buenos usuarios de la lengua y ¿por qué no? buenos investigadores.en_US
dc.description.sponsorshipEste Manual es el resultado de muchas de mis investigaciones, así como de mis clases de pregrado y de postgrado en la Universidad Central de Venezuela. Agradezco a mis antiguos alumnos su paciencia e interés, así como sus observaciones en clase, siempre útiles y enriquecedoras. Deseo expresar mi gratitud al Consejo de Desarrollo Científico y Humanístico de la Universidad Central de Venezuela por su apoyo al Proyecto de Investigación PG-0733-5065-2002, que está en el origen de este Manual. Gracias también a ese organismo, así como a la Comisión de Estudios de Postgrado de la Facultad de Humanidades y Educación, por haber aceptado la publicación de la obra en 2011. La actual presentación telemática del Manual ha sido posible gracias al interés de la profesora Alexzhandra Franco, Coordinadora de Extensión de la Facultad de Humanidades y Educación, así como del profesor Vidal Sáez, Decano de esa Facultad. Todo mi agradecimiento para ellos y, en particular para la diseñadora y diagramadora Odalis Vargas por su cuidadoso cotejo de la versión anterior del libro impreso y también por su esfuerzo para lograr una buena presentación del libro. Vaya asimismo mi profundo reconocimiento a las colaboradoras en ese proyecto, Fraibet Aveledo, María Alejandra Romero, Krístel Guirado y Giovanna D’Aquino, en particular estas dos últimas, quienes leyeron con gran cuidado los capítulos de la obra a medida que yo los iba escribiendo, e hicieron comentarios acertados y valiosas observaciones. A Krístel le agradezco además su ayuda con los gráficos y, a Giovanna, su cooperación con los ejercicios de los primeros capítulos. Gracias también a mi amiga y colega Mariluz Gutiérrez Araus por contribuir a que mis pasantías en la UNED enriquecieran mis conocimientos de gramática. Finalmente, mi inmensa gratitud a Paola Bentivoglio (), mi amiga y colega de tantos años, por sus acertados señalamientos tras la lectura de una primera versión del Manual. Está de más decir que los errores que en él pueda haber son de mi entera responsabilidad. La elaboración de este Manual es una forma de saldar mi deuda con la gramática. Debo confesar, y es bueno que lo sepan los lectores, que a mí no me gustaba esa disciplina cuando estudiaba educación primaria y bachillerato. No me gustaba porque no la entendía. Y no la entendía porque me la enseñaban mal y/o porque no encontré un buen libro de gramática que me ayudara a descubrir su encanto. Curiosamente, empecé a interesarme por la gramática cuando era estudiante de francés en la Sorbonne. En ese momento me vi obligada a hacer numerosos ejercicios sobre el francés, los cuales me fueron desvelando la estructura y funcionamiento de ese idioma. Inevitablemente, cada estudio de una faceta gramatical de la lengua gala me llevaba a compararla con el español. Me di cuenta entonces de cuantas semejanzas y diferencias había entre dos lenguas históricamente tan cercanas, y decidí estudiar bien mi propio idioma, el español. La gramática, que había sido el “coco” de mi infancia y adolescencia, se volvió mi amiga inseparable, una compañera fiel que me ha acompañado a lo largo de mi vida académica. Con este Manual pretendo también saldar una deuda de gratitud con Venezuela, mi país de acogida. En este país desarrollé mi vida profesional, en él nacieron mis hijos y en él están mis amigos de muchos años. Quiero a este país, que hoy siento como propio, me gusta su gente, tan cálida, y me interesa su manera de hablar, su uso particular del español. Por eso la obra está especialmente dedicada al español de Venezuela. Huelga decir que me sentiré altamente recompensada si con este Manual logro estimular a los estudiantes a conocer mejor su idioma.en_US
dc.language.isoesen_US
dc.publisherFondo Editorial de la Facultad de Humanidades y Educación; Universidad Central de Venezuela,en_US
dc.subjectManual de gramáticaen_US
dc.subjectEspañolen_US
dc.subjectMorfología y sintaxisen_US
dc.subjectFonética y fonologíaen_US
dc.subjectOrtografíaen_US
dc.subjectSemántica y pragmáticaen_US
dc.subjectEstudios del discursoen_US
dc.subjectLexicología y lexicografíaen_US
dc.subjectLengua y comunicaciónen_US
dc.subjectAnálisis gramaticalen_US
dc.subjectCategorías gramaticalesen_US
dc.subjectProcedimientos gramaticales del españolen_US
dc.subjectLexicalización y gramaticalizaciónen_US
dc.subjectMorfologíaen_US
dc.subjectSustantivos y artículosen_US
dc.subjectArtículosen_US
dc.subjectAdjetivosen_US
dc.subjectPronombresen_US
dc.subjectVerbosen_US
dc.subjectAdverbios e interjeccionesen_US
dc.subjectPreposiciones y conjuncionesen_US
dc.subjectLa oración y sus tiposen_US
dc.subjectFondoEditorialFHEen_US
dc.titleManual de gramática del español, con especial referencia al español de Venezuela.en_US
dc.typeBooken_US
Appears in Collections:Libros

Files in This Item:

File Description SizeFormat
Manual Gramatica del Español Vzla.pdf6.75 MBAdobe PDFView/Open
View Statistics

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

 

Valid XHTML 1.0! DSpace Software Copyright © 2002-2010  Duraspace - Feedback