ESTUDIO DEL SUJETO VARIABLE DE 3ª PERSONA EN EL HABLA ACTUAL DE CARACAS. UN ANÁLISIS CUANTITATIVO

José Alejandro Martínez Lara

Resumen


En español —al igual que en italiano, en portugués y en gallego, así como en otras lenguas románicas— es posible que el sujeto gramatical sea explícito o implícito; este fenómeno se conoce como la expresión o manifestación variable del sujeto. El objetivo de la presente investigación es describir, dentro del marco teórico y metodológico de la sociolingüística variacionista, la alternancia entre la presencia y ausencia del sujeto de 3ª persona, singular y plural, en el habla de Caracas, con el fin de determinar qué factores lingüísticos y extralingüísticos pueden propiciar que los hablantes mencionen explícitamente el sujeto cuando la lengua española permite su omisión. Para esto he analizado una muestra de habla compuesta por 36 entrevistas, pertenecientes al Corpus Preseea-Caracas 2004-2010. Los casos han sido analizados según cinco variables lingüísticas (número gramatical, ambigüedad, conectividad discursiva, tipología verbal y turno de la conversación) y dos extralingüísticas (sexo y edad). Todos los casos han sido sometidos a un análisis descriptivo, y a otro inferencial, este último por medio del programa GoldVarb X (Sankoff, Tagliamonte y Smith, 2005). Solo las variables lingüísticas fueron escogidas como significativas, lo que indica que este fenómeno está condicionado por factores internos de la lengua.

A Quantitative Study of the Variable Third Person Subject in Current Spoken Spanish of Caracas

ABSTRACT

In Spanish, as in Italian, Portuguese, Galician, and other Romance languages, it is possible for the grammatical subject to be explicit or implicit, phenomenon known as the variable expression of the subject. Based on the theoretical and methodological assumptions of variationist sociolinguistics, my aim in this research is to describe the alternation between the presence and absence of the 3rd. person subject, singular and plural, in the Spanish spoken in Caracas, so as to determine which linguistic and extralinguistic factors encourage the speakers to explicitly mention the subject, which, according to the characteristics of Spanish, could be omitted. For this, I analyzed a sample of 36 oral interviews, taken from the Corpus Preseea-Caracas 2004-2010; I based the analysis on five linguistic variables —grammatical number, ambiguity, discursive connectivity, verb typology, and turn in conversation— and two extralinguistic variables —sex and age of speakers. All the cases were subjected to a descriptive and an inferential analysis, the latter carried out through the program GoldVarb X (Sankoff, Tagliamonte and Smith, 2005). The results show that only the linguistic variables were significant, which indicates that this phenomenon is conditioned by internal factors of the language.

Étude du sujet variable (troisième personne) dans la langue parlée actuellement à Caracas. Une analyse quantitative

RÉSUMÉ

En espagnol —comme en italien, en portugais, en galicien et dans d’autres langues romanes— le sujet grammatical peut être explicite ou implicite. Ce phénomène-là est connu comme l’expression ou manifestation variable du sujet. L’objectif de cette recherche, fondée sur la théorie et la méthodologie de la sociolinguistique variationniste, est celui de décrire la relation entre la présence et l’absence du sujet —troisième personne, singulier et pluriel— dans la langue parlée à Caracas. Ceci à fin de déterminer quels facteurs linguistiques et extralinguistiques pourraient pousser les locuteurs à mentionner explicitement le sujet quand la langue espagnole permet de l’omettre. Un échantillon de 36 interviews du Corpus Preseea-Caracas 2004-2010 a été analysé à ce sujet. Les cas ont été étudiés selon cinq variables linguistiques (nombre grammatical, ambigüité, connectivité discursive, typologie verbale et tour dans la conversation) et deux variables extralinguistiques (sexe et âge). Tous les cas ont été analysés du point de vue descriptif et inférentiel. Cette dernière analyse a été menée à l’aide du logiciel GoldVarb X (Sankoff, Tagliamonte et Smith, 2005). Les variables linguistiques ont été les seules à être considérées comme significatives, ce qui indique que le phénomène est conditionné par des facteurs appartenant à la langue.

Estudo do sujeito variável de 3ª pessoa na fala atual da cidade de Caracas. Una análise quantitativa

RESUMO

Em espanhol —como também acontece em italiano, em português e em galego, bem como em outras línguas românicas— é possível que o sujeito gramatical seja explícito ou implícito; este fenômeno é denominado a expressão ou manifestação variável do sujeito. O objetivo da presente pesquisa é descrever, partindo do marco teórico e metodológico da sociolinguística variacionista, a alternância entre a presença e a ausência do sujeito de 3ª pessoa, singular e plural, na fala de Caracas, com o intuito de determinar que fatores linguísticos e extralinguísticos podem propiciar que os falantes mencionem explicitamente o sujeito quando a língua espanhola permite sua omissão. Para isso, foi analisada uma amostra de fala constituída por 36 entrevistas, pertencentes ao Corpus Preseea-Caracas 2004-2010. Os casos foram analisados segundo cinco variáveis linguísticas (número gramatical, ambiguidade, conectividade discursiva, tipologia verbal e turno da conversa) e duas extralinguísticas (sexo e idade). Todos os casos foram submetidos a uma análise descritiva e a outra inferencial. A última foi realizada mediante o programa GoldVarb X (Sankoff, Tagliamonte e Smith, 2005). Apenas as variáveis linguísticas foram consideradas significativas, demonstrando que este fenômeno depende diretamente de fatores internos da língua.

 


Citas



Texto completo: PDF

Refbacks

  • No hay Refbacks actualmente.