¿RECONFIGURACIONES EN LA ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS? UNA REVISIÓN DE LA LITERATURA CON ESPECIAL ATENCIÓN A LOS NUEVOS MEDIOS EN LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA (I)

Autores/as

  • Grauben Navas

Resumen

Ante el acelerado y pujante desarrollo de las tecnologías de la comunicación y de la información, proponemos en este artículo, desde el punto de vista del docente de lenguas extranjeras, intentar responder a la interrogante: ¿Qué reconfiguraciones están teniendo lugar en el ámbito de la enseñanza de lenguas extranjeras a la luz de los nuevos medios digitales? Tal inquietud es, a su vez desglosada en otras dos. Por un lado: ¿Qué hay de nuevo en la enseñanza de lenguas extranjeras en atención a los nuevos medios digitales? La segunda interrogante sería: ¿Cómo están estos medios digitales reconfigurando la enseñanza de lenguas extranjeras, particularmente del español? Para responder a estas cuestiones se divide el artículo en cuatro grandes partes: En la primera parte del trabajo nos ocupamos de las reconfiguraciones en la enseñanza con los nuevos medios, en la segunda, analizamos las reconfiguraciones en el área de las ciencias de la cultura, para en la tercera parte revisar qué puntos de contacto o vasos comunicantes hay entre la enseñanza de lenguas y la investigación cualitativa y cuantitativa en entornos digitales. Cerramos todo este recorrido epistemológico acercándolo un poco a la praxis: reflexionando acerca de qué desarrollos pueden darse en el futuro próximo o se están dando desde ya en el área concreta que nos ocupa profesionalmente en la actualidad: Español como Lengua Extranjera (ELE) y la formación docente, pero visto a la luz del Diplomado en español como segunda lengua y lengua extranjera, curso de ampliación que se dicta en la Universidad Central de Venezuela.

Palabras clave: español lengua extranjera – TICS - competencia digital –lingüística aplicada.

Reconfigurations in foreign language teaching? A literature review with special attention to new media in the teaching of Spanish as a foreign language (I)

Abstract

Given the rapid and booming development of information and communication technologies, in this article, we propose, from the point of view of the foreign language teacher, to try to answer the question: What reconfigurations are occurring in the field of foreign language teaching regarding the use of new digital media resources? In turn, this question is broken down into two others. On the one hand, what is new in foreign language teaching in terms of using digital media resources? The second question is: How is digital media reconfiguring the teaching of foreign languages, particularly Spanish? The article is divided into four main parts to answer these questions. In the first part of the paper, we deal with the reconfigurations occurring in teaching with new media resources; in the second, we analyze reconfigurations occurring in the area of cultural sciences; and in the third part, we review what points of contact or communicating vessels exist between language teaching and qualitative and quantitative research in digital environments. We end this epistemological journey by bringing it a little closer to praxis: reflecting on what developments may occur in the near future or are already currently occurring in the specific area that occupies us professionally, i.e., Spanish as a Foreign Language (ELE) and teacher training, but seen in the light of the Diploma in Spanish as a Second and Foreign Language, an extension course taught at Universidad Central de Venezuela.

Keywords: Spanish as a foreign language - ICTs - digital competence - applied linguistics.

Reconfigurations dans l’enseignement des langues étrangères ? Une révision de la littérature avec une attention particulière aux nouveaux médias dans l’enseignement de l’Espagnol  comme Langue Étrangère (I)

Résumé

Face au développement accéléré et vigoureux des technologies de la communication et l’information, nous nous proposons dans cet article d’essayer de répondre, du point de vue de l’enseignant des langues étrangères, à la question : Quelles reconfigurations sont en cours dans le domaine de l’enseignement des langues étrangères à la lumière des nouveaux médias numériques ? Cette inquiétude, à son tour, se divise en deux autres. D’une part, qu’y a-t-il de nouveau dans l’enseignement des langues étrangères en réponse aux nouveaux médias numériques ? D’autre part, comment ces nouveaux médias numériques reconfigurent l’enseignement des langues étrangères, particulièrement de l’espagnol ? Afin de répondre ces questions, l’article est divisé en quatre grandes parties : Dans la première partie, nous abordons les reconfigurations de l’enseignement avec les nouveaux médias ; dans la deuxième, nous analysons les reconfigurations dans le domaine des études culturelles, pour, dans la troisième partie, vérifier quels points de contact ou vaisseaux communicatifs existent entre l’enseignement des langues et la recherche qualitative et quantitative sur les environnements numériques. Nous finissons ce parcours épistémologique en le rapprochant un peu de la praxis : En réfléchissant aux développements possibles à l’avenir proche ou qui se produisent déjà à l’heure actuelle dans le domaine qui nous occupe professionnellement : L’Espagnol comme Langue Étrangère (ELE) et la formation des enseignants, mais vus à la lumière de la formation diplômante en espagnol comme langue seconde et langue étrangère, cours d’extension enseigné à l’Université Centrale Du Venezuela.

Mots clés : Espagnol comme Langue Étrangère - TIC – compétence numérique – Linguistique appliquée.

(Re)configurações no ensino de línguas estrangeiras? Uma revisão de literatura com foco nos novos meios digitais empregues no ensino do espanhol como língua estrangeira (I)

Resumo

Visto o crescente desenvolvimento das Tecnologias Digitais da Informação e Comunicação, neste artigo tentamos responder, desde a perspectiva de um docente de línguas estrangeiras, à seguinte questão: que (re)configurações é que estão a surgir, no contexto do ensino de línguas estrangeiras, a partir dos usos dos novos meios digitais? Desta questão depreendem-se mais duas. A primeira: Que inovações é que os novos meios digitais têm gerado no ámbito do ensino das línguas estrangeiras? A segunda: como é que esses meios digitais estão a operar uma (re)configuração do ensino de línguas estrangeiras, especificamente do espanhol? Com o intuito de respondermos a estas questões, o artigo foi dividido em quatro grandes partes: A primera parte do trabalho versa sobre (re) configurações no contexto do ensino com os novos meios; na segunda parte, analisam-se as (re)configurações na área das ciências da cultura; a terceira parte corresponde a uma revisão dos elos de comunicação que existem entre o ensino de línguas e a investigação qualitativa e quantitativa em entornos digitais. Encerramos este percurso epistemológico a aproximá-lo da praxe: refletindo sobre as possíveis inovações que podem vir a ser desenvolvidas no futuro próximo ou aquelas que podemos atualmente contabilizar nas áreas: Espanhol como Língua Estrangeira (ELE) e formação docente, com foco no Diplomado en español como segunda lengua y lengua extranjera, curso de atualização ministrado na Universidad Central de Venezuela. 

Palabras chave: espanhol língua estrangeira – TDIC - competência digital – linguística aplicada. 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Grauben Navas

Es Licenciada en Idiomas Modernos. Magister en Literatura Comparada. Doctoranda en Didáctica de las Lenguas – Multilingüismo y Educación para la Ciudadanía Global por la Universidade Nova de Lisboa y la Universidade Aberta, en Portugal. Es profesora Asistente Convidada en la Faculdade de Ciências Humanas de la Universidade Católica Portuguesa. Es investigadora colaboradora del Centro de Estudos de Comunicação e Cultura (CECC) y en el Laboratorio de Educação a Distância (LE@D) - Universidade Aberta (Portugal). Sus principales áreas de investigación son: la didáctica del español como lengua extranjera y la competencia escrita en lengua extranjera.

Descargas

Publicado

2024-05-28

Número

Sección

Lingüística