PRODUCCIÓN NARRATIVA Y GESTO CULTURAL DE RESISTENCIA EN UNA ZONA DE LA TRAS-TIERRA O MONTE Y CULEBRA VENEZOLANO: EL CASO DE SOMBRASNADAMAS DE CÉSAR CHIRINOS

Autores/as

  • Antonio Isea Western Michigan University

Palabras clave:

hibridez, letrados, centros, límites, hibridity, intelligentsia, centers, thresholds

Resumen

La siguiente discusión en torno a Sombrasnadamas (1992) de César Chirinos propone una lectura “otra” del gesto escriturario que surge de esa zona que en Venezuela se ha concebido como “el interior”, “la tras-tierra” o el “monte-y-culebra”. El texto de Chirinos supuestamente pertinente a ese rejilla de lo literario venezolano que se ha conocido como narrativa zuliana ha quedado impostergablemente ubicado, alojado y reducido en esa cómoda y problemática cárcel taxonómica de la literatura del interior, la tras-tierra y el monte y culebra. En esta aproximación a Sombrasnadamas sugiero que el texto de Chirinos moviliza en sus páginas un conjunto de estrategias representacionales de resistencia cultural que destacan eso que he llamado maracuchismos partiendo de los postulados que Edward Said ha depositado en su obra Orientalismo. Los maracuchismos, la movilización de estereotipos que fosilizan y cosifican “lo real” (según Lacan), acaso lo subalterno (según Spivak) –son en esta obra de Chirinos problematizados para de esa forma hacer ostensible la precariedad de los linderos entre eso que se tilda centro y margen, metrópolis-periferia, ciudad letrada– ciudad real y, claro, literaturas del centro y la periferia.

ABSTRACT
The following commentary on César Chirinos’s Sombrasnadamas provides for an “other” reading of a writing practice that emerges within that site of Venezuela that has been labeled as the cultural hinterland, the provinces, the interior or the monte y culebra. Chirinos’s text dismissed as a cultural product of the literature of the Zulia Region, has been reduced, therefore, to the category of what I have called a Maracuchismo or Zulianismo. Such tropes, Maracuchismo or Zulianismo, are what I (based on Edward Said’s concept of Orientalism) have conceived as the mobilization and deployment of stereotypes that have reduced and determined the cultural production of the so-called Venezuelan hinterland. In my reading of Chirinos’s text I demonstrate that his novel provides a host of representational strategies of cultural resistance that debunks the above-mentioned Maracuchismos or Zulianismos. By performing such process of deconstruction, Sombrasnadamas also makes ostensible the precarious nature of all those border places, thresholds, limits between those binary oppositions known as Center/Margins, Lettered City/Real City.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas