UN CARIBE LIGHT: SALSA DILUIDA EN EL NUEVO CUENTO VENEZOLANO

Autores/as

  • Angel Gustavo Infante Universidad Central de Venezuela

Palabras clave:

Caribe, salsa, música latina, narrativa venezolana, Caribbean, Latin music, Venezuelan narrative

Resumen

La música conocida como “salsa brava” de los años setenta reforzó el discurso periférico con ciertos códigos que, si bien hoy suenan a recuerdos en el repertorio caribeño, en su momento facilitaron la apertura hacia la apropiación de lo popular urbano y su incorporación al texto literario. Nuestra narrativa breve dio cuenta de ello en la década de los años ochenta y continuó expresándolo en los noventa, pese a la transformación semántica y rítmica de un género musical caracterizado por su fuerza y agresividad. En la esquina de entre siglos -esta zona postmoderna, globalizada, que aún habitamos- se puede observar esa salsa diluida en los órdenes del discurso narrativo, como se demostrará en la comunicación, en la cual abordo las marcas respectivas en el nuevo cuento venezolano.

ABSTRACT
In the 70th, the music known as "wild salsa" (salsa brava) supported the peripheral speech with certain codes that, even though resemble those from an old Caribbean repertory, in today's times have smoothed the literary use of some popular and urban elements. Venezuelan short story tradition has also showed it during the 80th and has continued to express it throughout the 90th decades, even after this musical genre, characterized by its strength and aggressiveness, is still suffering more rhythmic and semantic transformations. During "fin de siècle", where we are still living along side post-modernism and globalization, it is possible to see salsa brava diluted in many narratives and speeches, as I will demonstrate based on the respective marks of it in the new Venezuelan short story.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas