PLURALIZACIÓN DE HABER IMPERSONAL EN EL TÁCHIRA: ACTITUDES LINGÜÍSTICAS

Autores/as

  • Francisco Freites Barros Universidad de Los Andes

Palabras clave:

pluralización de haber impersonal, actitudes lingüísticas, español de Venezuela

Resumen

Numerosos trabajos sociolingüísticos han mostrado que la distribución de las formas pluralizadas de haber impersonal cuando está acompañado de un sintagma nominal plural no es arbitraria sino que está asociada a factores de orden social (sexo, edad, procedencia y nivel de instrucción) y estructural (tipo de FN que acompaña al verbo, presencia/ausencia de refuerzos de pluralidad, tiempo y modo verbales). A la perspectiva variacionista se han sumado explicaciones actitudinales. En este panorama, la presente investigación se ha propuesto medir la valoración que se tiene en San Cristóbal de las formas pluralizadas de haber. Las encuestas muestran una actitud neutral ante las pluralizaciones en copretérito, consideradas de uso normal. Sin embargo, están estigmatizadas las formas plurales en pretérito, asociadas a personas de clase social baja, que trabajan como obreros, con nivel de instrucción elemental y de procedencia probablemente rural.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Francisco Freites Barros, Universidad de Los Andes

Es Licenciado en Lengua y Literatura, egresado de la Universidad de Carabobo; Especialista en Cultura y Sociedad en América Latina, egresado de la Universidad Autónoma de Madrid; Magíster en Lingüística, de la Universidad Pedagógica Experimental Libertador, Instituto Pedagógico de Maracay; D.E.A. en Lengua Española y Lingüística General por las Universidades Autónoma de Madrid y de Alcalá de Henares; Candidato a Doctor en Filología Española por la Universidad Autónoma de Madrid. Ha trabajado en las Universidades de Carabobo, Pedagógica Experimental Libertador, Central de Venezuela y de Los Andes (Venezuela). En el núcleo del Táchira de la Universidad de Los Andes, se desempeña actualmente en docencia e investigación. Su trabajo se centra preferentemente en la descripción sociolingüística del español de Venezuela con especial énfasis, desde su incorporación a la ULA, en las variedades andinas.

Descargas

Número

Sección

Artículos