Spanglish: ¿un idioma en gestación?

Reygar Bernal

Resumen


Me propongo evaluar el fenómeno lingüístico, social, cultural y literario del spanglish a partir de distintas expresiones dialectales híbridas de la diáspora latina en Estados Unidos hasta su evolución y posible constitución como idioma. El objetivo de la investigación no es dar respuesta definitiva a la pregunta retórica que sirve de título al estudio, sino participar del debate desde una perspectiva cultural y literaria. Para ello parto de una búsqueda de denotaciones del término en fuentes impresas y fuentes digitales. En este apartado son importantes los conceptos de code-switching, pidgin, lengua criollizada, dialecto e idioma. Posteriormente paso a las definiciones y connotaciones del término desde la academia por medio de autores como Stavans (2003) y Nginios (2011). Estos conceptos me permiten destacar luego una serie de elementos lingüísticos y culturales que alimentan el debate entre quienes rechazan el spanglish como una aberración lingüística y quienes consideran que su consagración como idioma es inminente. En apoyo a estos últimos hago una breve revisión literaria de la narrativa de Ana Lydia Vega y Junot Díaz, los ensayos literarios de Gloria Anzaldúa y la poesía de Richard Blanco. Al final hago una proyección sobre el posible futuro del spanglish a corto, mediano y largo plazo.

Citas



Texto completo: PDF


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

world map hits counter
map counter free counter
free counter