http://saber.ucv.ve/ojs/index.php/rev_n/issue/feedRevista Núcleo2024-05-28T18:25:38+00:00Jefferson Plazajefferson21@gmail.comOpen Journal Systemshttp://saber.ucv.ve/ojs/index.php/rev_n/article/view/28488CHIARA LUBICH: EL VIAJE Y TRANSFORMACIÓN DEL HÉROE COMO CAMINO DEL ALMA2024-05-28T04:04:13+00:00Giovanna Cagiovannacaimi@gmail.com<p>Este artículo se propone analizar la vida de Chiara Lubich y algunos pasajes de su obra a la luz del monomito de Campbell. El estudio de los mitos que realiza Joseph Campbell en <em>El héroe de las mil caras</em> (1959) es el punto de partida para el análisis de un proceso que refleja el ciclo mítico del viaje: el héroe finalmente se reconoce en sí mismo, al verse como el mismo dios que buscaba; finalmente, adquiere la sabiduría del universo. El viaje del héroe nos habla de tiempos pasados que la modernidad ha relegado y olvidado. Nos proponemos adentrarnos en la vida de un personaje de nuestra época que ha marcado un camino y ha seguido las etapas del viaje del héroe descritas en el monomito de Campbell. Analizaremos críticamente la figura de Chiara Lubich y su genio femenino. Una mujer de su tiempo, de nuestra época, que ha dado una contribución fundamental al redescubrimiento de la fraternidad, sea como práctica de vida sea como principio político, específicamente durante los últimos años de su empeño público. El hilo conductor de este análisis será por lo tanto seguir las etapas del viaje del héroe de Campbell para evidenciarlas en el viaje heroico de Chiara y, a través del análisis discursivo, partiendo de la teoría de la valoración (Martin, 2000, 2003. Martin y White, 2005), mostrar los valores de los ideales que esta autora propone a la humanidad.</p> <p><strong>Palabras clave:</strong> mito, viaje del héroe, fraternidad, valoración.</p> <p><strong><em>Chiara Lubich: The hero’s journey and transformation </em></strong><strong><em>as a path to the soul </em></strong></p> <p><strong>A</strong><strong>bstract </strong></p> <p>This article aims to analyze Chiara Lubich’s life and some passages of her work in the light of Campbell’s monomyth. Joseph Campbell’s study of myths in <em>The Hero with a Thousand Faces</em> (1959) is the starting point for the analysis of a process that reflects the mythical cycle of the journey: the hero finally recognizes who he is and sees himself as the very god he has sought, finally acquiring the wisdom of the universe. The hero’s journey reminds us of past times that modernity has relegated and forgotten. We propose to delve into the life of a character of our time who has marked a path and followed the stages of the hero’s journey described in Campbell’s monomyth. We will critically analyze the figure of Chiara Lubich and her feminine genius; a woman of her time, of our time, who has made a fundamental contribution to the rediscovery of fraternity, both as a life practice and as a political principle, specifically during the last years of her public commitment. Therefore, the guiding thread of this analysis will be to follow the stages of the journey undertaken by Campbell’s hero in order to highlight them in Chiara’s heroic journey and, through a discursive analysis, starting from the theory of valuation (Martin, 2000, 2003. Martin and White, 2005), to show the values of the ideals that this author proposes to humanity.</p> <p><strong>Keywords:</strong> myth, hero’s journey, fraternity, valuation</p> <p><strong><em>Chiara Lubich : Le voyage du héros et la transformation comme </em></strong><strong><em>chemin de l’âme </em></strong></p> <p><strong>R</strong><strong>ésumé </strong></p> <p>Cet article se propose d’analyser la vie de Chiara Lubich et certains passages de son œuvre à la lumière du monomythe de Campbell. L’étude des mythes de Joseph Campbell dans <em>Le héros aux mille et un visages </em>(1959) est le point de départ de l’analyse d’un processus qui reflète le cycle mythique du voyage : le héros se reconnaît enfin lui-même, se voyant comme le dieu qu’il cherchait ; enfin, il acquiert la sagesse de l’univers. Le voyage du héros nous parle des temps passés que la modernité a relégués et oubliés. Nous nous proposons de plonger dans la vie d’un personnage de notre époque qui a tracé un chemin et suivi les étapes du voyage du héros décrit dans le monomythe de Campbell. Nous analyserons de manière critique la figure de Chiara Lubich et son génie féminin. Une femme de son temps, de notre temps, qui a apporté une contribution fondamentale à la redécouverte de la fraternité, à la fois comme pratique de vie et comme principe politique, en particulier au cours des dernières années de son engagement public. Le fil conducteur de cette analyse sera donc de suivre les étapes du voyage du héros de Campbell pour les mettre en évidence dans le voyage héroïque de Chiara et, à travers l’analyse discursive, à partir de la théorie de la valorisation (Martin, 2000, 2003. Martin et White, 2005), de montrer les valeurs des idéaux que cette auteure propose à l’humanité.</p> <p><strong>Mots-clés :</strong> mythe, voyage du héros, fraternité, évaluation.</p> <p><strong><em>Chiara Lubich: A viagem e a transformação do herói como um </em></strong><strong><em>camino da alma </em></strong></p> <p><strong>R</strong><strong>esumo </strong></p> <p>Este artigo visa analisar a vida de Chiara Lubich e alguns dos excertos da sua obra, a partir do monomito de Campbell. O estudo dos mitos realizado por Joseph Campbell no texto <em>O herói das mil caras</em> (1959) é o ponto de partida da análise de um processo que reflete o ciclo mítico da viagem: o herói finalmente reconhece-se a si próprio, ao ver nele o mesmo Deus que estava a procurar; finalmente, obtém a sabedoria do universo. A viagem do herói representa tempos passados relegados ou esquecidos por causa da modernidade. Buscamos adentrar na vida de uma personagem da nossa época que traçou um caminho seguindo as fases da viagem do herói descritas no monomito de Campbell. Realizamos uma análise crítica da figura femenina de Chiara Lubich. Uma mulher do seu tempo, da nossa época, cujo contributo para a redescoberta da fraternidade é fundamental, quer como práctica de vida quer como principio político; específicamente durante os últimos anos do seu empeño público. O fio condutor desta análise consta das fases da viagem do herói de Campbell para revisitá-las na viagem heróica da Chiara e, através da análise discursiva, baseada na teoria da valoração (Martin, 2000, 2003. Martin e White, 2005), mostrar a proposta desta autora no que diz respeito aos valores dos ideais.</p> <p><strong>Palabras chave:</strong> mito, viagem do herói, fraternidade, valoração.</p>2024-05-28T00:00:00+00:00Derechos de autor 2024 http://saber.ucv.ve/ojs/index.php/rev_n/article/view/28485¿RECONFIGURACIONES EN LA ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS? UNA REVISIÓN DE LA LITERATURA CON ESPECIAL ATENCIÓN A LOS NUEVOS MEDIOS EN LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA (I)2024-05-28T03:24:00+00:00Grauben Navasgrauben.pereira@uab.pt<p>Ante el acelerado y pujante desarrollo de las tecnologías de la comunicación y de la información, proponemos en este artículo, desde el punto de vista del docente de lenguas extranjeras, intentar responder a la interrogante: ¿Qué reconfiguraciones están teniendo lugar en el ámbito de la enseñanza de lenguas extranjeras a la luz de los nuevos medios digitales? Tal inquietud es, a su vez desglosada en otras dos. Por un lado: ¿Qué hay de nuevo en la enseñanza de lenguas extranjeras en atención a los nuevos medios digitales? La segunda interrogante sería: ¿Cómo están estos medios digitales reconfigurando la enseñanza de lenguas extranjeras, particularmente del español? Para responder a estas cuestiones se divide el artículo en cuatro grandes partes: En la primera parte del trabajo nos ocupamos de las reconfiguraciones en la enseñanza con los nuevos medios, en la segunda, analizamos las reconfiguraciones en el área de las ciencias de la cultura, para en la tercera parte revisar qué puntos de contacto o vasos comunicantes hay entre la enseñanza de lenguas y la investigación cualitativa y cuantitativa en entornos digitales. Cerramos todo este recorrido epistemológico acercándolo un poco a la praxis: reflexionando acerca de qué desarrollos pueden darse en el futuro próximo o se están dando desde ya en el área concreta que nos ocupa profesionalmente en la actualidad: Español como Lengua Extranjera (ELE) y la formación docente, pero visto a la luz del Diplomado en español como segunda lengua y lengua extranjera, curso de ampliación que se dicta en la Universidad Central de Venezuela.</p> <p><strong>Palabras clave: </strong>español lengua extranjera – TICS - competencia digital –lingüística aplicada.</p> <p><em><strong>Reconfigurations in foreign language teaching? A literature review with special attention to new media in the teaching of Spanish as a foreign language (I)</strong></em></p> <p><strong>Abstract </strong></p> <p>Given the rapid and booming development of information and communication technologies, in this article, we propose, from the point of view of the foreign language teacher, to try to answer the question: What reconfigurations are occurring in the field of foreign language teaching regarding the use of new digital media resources? In turn, this question is broken down into two others. On the one hand, what is new in foreign language teaching in terms of using digital media resources? The second question is: How is digital media reconfiguring the teaching of foreign languages, particularly Spanish? The article is divided into four main parts to answer these questions. In the first part of the paper, we deal with the reconfigurations occurring in teaching with new media resources; in the second, we analyze reconfigurations occurring in the area of cultural sciences; and in the third part, we review what points of contact or communicating vessels exist between language teaching and qualitative and quantitative research in digital environments. We end this epistemological journey by bringing it a little closer to praxis: reflecting on what developments may occur in the near future or are already currently occurring in the specific area that occupies us professionally, i.e., Spanish as a Foreign Language (ELE) and teacher training, but seen in the light of the Diploma in Spanish as a Second and Foreign Language, an extension course taught at Universidad Central de Venezuela.</p> <p><strong>Keywords: </strong>Spanish as a foreign language - ICTs - digital competence - applied linguistics.</p> <p><strong><em>Reconfigurations dans l’enseignement des langues étrangères ? Une révision de la littérature avec une attention particulière aux nouveaux médias dans l’enseignement de l’Espagnol comme Langue Étrangère (I)</em></strong></p> <p><strong>Résumé</strong></p> <p>Face au développement accéléré et vigoureux des technologies de la communication et l’information, nous nous proposons dans cet article d’essayer de répondre, du point de vue de l’enseignant des langues étrangères, à la question : Quelles reconfigurations sont en cours dans le domaine de l’enseignement des langues étrangères à la lumière des nouveaux médias numériques ? Cette inquiétude, à son tour, se divise en deux autres. D’une part, qu’y a-t-il de nouveau dans l’enseignement des langues étrangères en réponse aux nouveaux médias numériques ? D’autre part, comment ces nouveaux médias numériques reconfigurent l’enseignement des langues étrangères, particulièrement de l’espagnol ? Afin de répondre ces questions, l’article est divisé en quatre grandes parties : Dans la première partie, nous abordons les reconfigurations de l’enseignement avec les nouveaux médias ; dans la deuxième, nous analysons les reconfigurations dans le domaine des études culturelles, pour, dans la troisième partie, vérifier quels points de contact ou vaisseaux communicatifs existent entre l’enseignement des langues et la recherche qualitative et quantitative sur les environnements numériques. Nous finissons ce parcours épistémologique en le rapprochant un peu de la praxis : En réfléchissant aux développements possibles à l’avenir proche ou qui se produisent déjà à l’heure actuelle dans le domaine qui nous occupe professionnellement : L’Espagnol comme Langue Étrangère (ELE) et la formation des enseignants, mais vus à la lumière de la formation diplômante en espagnol comme langue seconde et langue étrangère, cours d’extension enseigné à l’Université Centrale Du Venezuela.</p> <p><strong>Mots clés : </strong>Espagnol comme Langue Étrangère - TIC – compétence numérique – Linguistique appliquée.</p> <p><em><strong>(Re)configurações no ensino de línguas estrangeiras? Uma revisão de literatura com foco nos novos meios digitais empregues no ensino do espanhol como língua estrangeira (I) </strong></em></p> <p><strong>Resumo </strong></p> <p>Visto o crescente desenvolvimento das Tecnologias Digitais da Informação e Comunicação, neste artigo tentamos responder, desde a perspectiva de um docente de línguas estrangeiras, à seguinte questão: que (re)configurações é que estão a surgir, no contexto do ensino de línguas estrangeiras, a partir dos usos dos novos meios digitais? Desta questão depreendem-se mais duas. A primeira: Que inovações é que os novos meios digitais têm gerado no ámbito do ensino das línguas estrangeiras? A segunda: como é que esses meios digitais estão a operar uma (re)configuração do ensino de línguas estrangeiras, especificamente do espanhol? Com o intuito de respondermos a estas questões, o artigo foi dividido em quatro grandes partes: A primera parte do trabalho versa sobre (re) configurações no contexto do ensino com os novos meios; na segunda parte, analisam-se as (re)configurações na área das ciências da cultura; a terceira parte corresponde a uma revisão dos elos de comunicação que existem entre o ensino de línguas e a investigação qualitativa e quantitativa em entornos digitais. Encerramos este percurso epistemológico a aproximá-lo da praxe: refletindo sobre as possíveis inovações que podem vir a ser desenvolvidas no futuro próximo ou aquelas que podemos atualmente contabilizar nas áreas: Espanhol como Língua Estrangeira (ELE) e formação docente, com foco no <em>Diplomado en español como segunda lengua y lengua extranjera</em>, curso de atualização ministrado na Universidad Central de Venezuela. </p> <p><strong>Palabras chave: </strong>espanhol língua estrangeira – TDIC - competência digital – linguística aplicada. </p>2024-05-28T00:00:00+00:00Derechos de autor 2024 http://saber.ucv.ve/ojs/index.php/rev_n/article/view/28501LA ENSEÑANZA VIRTUAL DEL ITALIANO EN LA ESCUELA DE IDIOMAS MODERNOS DE LA UNIVERSIDAD CENTRAL DE VENEZUELA2024-05-28T11:12:34+00:00Deinny José Puche-Villalobos deinnypuche@gmail.com<p>Este estudio analiza los factores que influyen en la reticencia de los estudiantes de lengua italiana de la Escuela de Idiomas Modernos de la Universidad Central de Venezuela hacia el uso de plataformas virtuales de enseñanza con la finalidad de integrar elementos como la gramática, el vocabulario, la pronunciación y la comprensión auditiva, en los nuevos paradigmas educativos mediante la implementación de herramientas interactivas y recursos multimedia. Se adoptó una metodología descriptiva dentro del paradigma positivista, con un enfoque cuantitativo, centrado en estudiantes de italiano de la Facultad de Humanidades y Educación, específicamente de la Escuela de Idiomas Modernos. La muestra, compuesta por 31 sujetos, se seleccionó de manera intencional, y se aplicó un cuestionario con 48 ítems. Los hallazgos revelaron que el acceso limitado a recursos tecnológicos, la percepción de menor calidad educativa en entornos virtuales y la resistencia al cambio son factores determinantes en la reticencia de los estudiantes hacia el uso de plataformas virtuales de enseñanza. Se destaca la necesidad de mejorar el acceso a recursos tecnológicos, abordar las percepciones negativas sobre la calidad educativa en entornos virtuales y desarrollar estrategias para reducir la resistencia al cambio.</p> <p><strong>Palabras clave: </strong>enseñanza virtual, idioma italiano, nuevos paradigmas, educación, tecnologías.</p> <p><strong><em>The virtual teaching of Italian at the Universidad Central </em></strong><strong><em>de Venezuela’s School of Modern Languages</em></strong></p> <p><strong>A</strong><strong>bstract </strong></p> <p>This study analyzes the factors that influence the reluctance of Italian language students at the Universidad Central de Venezuela’s School of Modern Languages towards using virtual teaching platforms to integrate elements, such as grammar, vocabulary, pronunciation, and listening comprehension, in new educational paradigms that implement interactive tools and multimedia resources. A descriptive methodology with a quantitative approach was adopted, within a positivist paradigm, and was focused on Italian students from the Faculty of Humanities and Education, specifically from the School of Modern Languages at the Universidad Central de Venezuela. The sample, composed of 31 subjects, was purposively selected, and a questionnaire with 48 items was applied. The findings revealed that limited access to technological resources, the perception of lower educational quality in virtual environments, and resistance to change are determining factors in the reluctance of students to use virtual teaching platforms. The need to improve access to technological resources, address negative perceptions of educational quality in virtual environments, and develop strategies to reduce resistance to change is highlighted.</p> <p><strong>Keywords: </strong>virtual teaching, Italian, new paradigms, education, technologies.</p> <p><strong><em>L’enseignement virtuel de l’Italien à l’École des Langues Modernes </em></strong><strong><em>de l’Université Centrale du Venezuela </em></strong></p> <p><strong>R</strong><strong>ésumé </strong></p> <p>Cette étude analyse les facteurs qui influencent la réticence des étudiants en langue italienne de l’École des Langues Modernes de l’Université Centrale du Venezuela à l’égard de l’utilisation de plateformes d’enseignement virtuelles dans le but d’intégrer des éléments tels que la grammaire, le vocabulaire, la prononciation et la compréhension orale, dans les nouveaux paradigmes éducatifs par le biais de la mise en œuvre d’outils interactifs et de ressources multimédias. Une méthodologie descriptive a été adoptée dans le cadre du paradigme positiviste, avec une approche quantitative, axée sur les étudiants en langue italienne de la Faculté des Sciences Humaines et de l’Éducation, en particulier de l’École des Langues Modernes. L’échantillon, composé de 31 sujets, a été sélectionné à dessein et un questionnaire de 48 questions a été appliqué. Les résultats ont révélé que l’accès limité aux ressources technologiques, la perception d’une qualité éducative moindre dans les environnements virtuels et la résistance au changement sont des facteurs déterminants dans la réticence des étudiants à utiliser des plateformes d’enseignement virtuelles. Ils soulignent la nécessité d’améliorer l’accès aux ressources technologiques, d’aborder les perceptions négatives de la qualité de l’enseignement dans les environnements virtuels et de développer des stratégies pour réduire la résistance au changement.</p> <p><strong>Mots clés : </strong>apprentissage en ligne, langue italienne, nouveaux paradigmes, éducation, technologies.</p> <p><strong><em>O ensino virtual do Italiano na Escola de Idiomas Modernos </em></strong><strong><em>da Universidad Central de Venezuela </em></strong></p> <p><strong>R</strong><strong>esumo </strong></p> <p>Este estudo analisa os fatores que influenciam a reticência dos estudantes de língua italiana da Escola de Idiomas Modernos da Universidad Central de Venezuela, em relação ao uso de plataformas virtuais de ensino com o objetivo de integrar a gramática, o léxico, a pronúncia e a compreensão do oral, nos novos paradigmas educativos; a partir da implementação de ferramentas interativas e recursos multimédia. Usa-se uma metodologia descritiva dentro do paradigma positivista, com foco quantitativo; consultamos estudantes de italiano da Faculdade de Humanidades e Educação, especificamente da Escola de Idiomas Modernos. A amostra integra 31 sujeitos, escolhidos de propósito, para responderem um questionário de 48 ítems. Os resultados indican que o acesso limitado aos recursos tecnológicos, a perceção de menor qualidade educativa em entornos virtuais e a resistência à mudança são fatores determinantes na reticência dos estudantes em relação ao uso de plataformas virtuais de ensino. Salienta-se a necessidade de melhorar o acesso aos recursos tecnológicos, abordar as perceções negativas sobre a qualidade educativa em entornos virtuais e desenvolver estrategias para gerir a resistência à mudança.</p> <p><strong>Palabras chave: </strong>ensino virtual, idioma italiano, novos paradigmas, educação, tecnologias.</p>2024-05-28T00:00:00+00:00Derechos de autor 2024 http://saber.ucv.ve/ojs/index.php/rev_n/article/view/28496TABLA DE CONTENIDOS - PALABRAS DEL EDITOR2024-05-28T05:02:01+00:00Revista Núcleorevistanucleoucv@gmail.com2024-05-28T00:00:00+00:00Derechos de autor 2024 http://saber.ucv.ve/ojs/index.php/rev_n/article/view/28489REEVALUACIÓN DE LA HISTORIA DEL CARIBE: REFLEXIONES A PARTIR DE GLISSANT, CÉSAIRE Y WALCOTT2024-05-28T04:10:19+00:00Yuri Díazrenadicor@gmail.com<p>Para los autores martiniqueses Edouard Glissant, Aimé Césaire y el santalucense Derek Walcott la historia del Caribe parte de un crimen: la esclavitud. Por lo tanto, la historia está marcada por el uso comercial que el colonialismo hizo de las Antillas. ¿Cómo construir una historia propia sobre este hecho? ¿Deben los caribeños valorar su propia historia desde un canon diferente al eurocéntrico? ¿Carece el Caribe de los grandes logros civilizatorios (monumentos, personajes históricos universales) que la historiografía occidental exige? ¿Qué papel tiene la literatura en estos cuestionamientos y en la construcción y el despertar de la conciencia histórica caribeña? El objetivo del siguiente artículo es identificar cómo nuestros autores responden a estas interrogantes a través de las obras que analizaremos: <em>El discurso antillano</em> (1981) de Glissant, el poema largo titulado <em>Cuaderno de un retorno al país natal</em> (1939) de Césaire y finalmente de Dereck Walcott su poema <em>El mar es historia </em>(1987) y su discurso de aceptación del Premio Nobel “Las Antillas: fragmentos de una memoria épica” (1992).</p> <p><strong>Palabras clave: </strong>historia, cultura, naturaleza, esclavitud, Caribe.</p> <p><strong><em>Reassessing the History of the Caribbean: Reflections on Glissant, </em></strong><strong><em>Césaire and Walcott</em></strong></p> <p><strong>A</strong><strong>bstract </strong></p> <p>For Martinican authors Edouard Glissant, Aimé Césaire, and Saint Lucian Derek Walcott, the history of the Caribbean begins with a crime: slavery. Therefore, the history is marked by the commercial exploitation that colonialism subjected the Antilles to. How can they construct their own history around this fact? Should Caribbean people value their own history from a non-Eurocentric canon? Does the Caribbean lack the great civilizational achievements (monuments, universal historical figures) that Western historiography demands? What role does literature play in addressing these questions and in the construction and awakening of Caribbean historical consciousness? The objective of the following article is to identify how our authors respond to these questions through the works we will analyze: Glissant’s <em>Caribbean Discourse</em> (1981), Césaire’s long poem titled <em>Notebook of a Return to the Native Land</em> (1939) and finally, Derek Walcott’s poem <em>The Sea is History</em> (1987) and his Nobel Prize acceptance speech: “The Antilles: Fragments of Epic Memory” (1992).</p> <p><strong>Keywords: </strong>history, culture, nature, slavery, Caribbean.</p> <p><strong><em>Réévaluation de l’histoire de la Caraïbe : réflexions à partir de </em></strong><strong><em>Glissant, Césaire et Walcott </em></strong></p> <p><strong>R</strong><strong>ésumé </strong></p> <p>Pour les auteurs martiniquais Edouard Glissant et Aimé Césaire, et l’écrivain saint-lucien Derek Walcott, l’histoire de la Caraïbe démarre par un crime : l’esclavage. Cette histoire est donc marquée par l’usage commercial des Antilles sous le colonialisme. Comment écrire une histoire propre basée sur ce fait ? Les Caribéens doivent-ils mettre en valeur leur histoire tout en partant d’un canon autre que l’eurocentrique ? La Caraïbe manque-t-elle de grandes réalisations civilisatrices (monuments, personnages historiques universels) exigées par l’historiographie occidentale ? Quel est le rôle de la littérature dans ces questionnements et dans la construction et le réveil de la conscience historique caribéenne ? Le but de cet article est d’identifier la manière dont ces auteurs donnent réponse à ces interrogations par le biais des œuvres analysées : <em>Le discours antillais</em> (1981), de Glissant ; le long poème intitulé <em>Cahier d’un retour au pays natal</em> (1939), de Césaire ; et finalement le poème <em>The Sea is History</em> (1987), de Dereck Walcott, ainsi que son discours d’acceptation du Prix Nobel <em>The Antilles : Fragments of Epic Memory</em> (1992). <br /><strong>Mots clés :</strong> histoire, culture, nature, esclavage, Caraïbe.</p> <p><strong><em>Reavaliação da história do Caribe: reflexões sobre Glissant, C</em><em>é</em><em>saire </em></strong><strong><em>e Walcott </em></strong></p> <p><strong>R</strong><strong>esumo </strong></p> <p>Para os autores martinicanos Edouard Glissant, Aimé Césaire e o são-luciano Derek Walcott, a história do Caribe começa com um crime: a escravidão. Como podemos construir nossa própria história com base nesse fato? O povo caribenho deve valorizar sua própria história a partir de um cânone diferente do eurocêntrico? O Caribe carece das grandes realizações civilizacionais (monumentos, figuras históricas universais) que a historiografia ocidental exige? Que papel desempenha a literatura nessas questões e na construção e no despertar da consciência histórica caribenha? O objetivo do artigo a seguir é identificar como nossos autores respondem a essas perguntas por meio das obras que serão analisadas: <em>Le discours </em><em>antillais </em>(1981), de Glissant, o longo poema de Césaire intitulado <em>Cahier d’un </em><em>retour au pays natal</em> (1939) e, finalmente, o poema <em>The</em> Sea is History (1987), de Dereck Walcott, e seu discurso de aceitação do Prêmio Nobel <em>The West </em><em>Indies: Fragments of an Epic Memory </em>(1992).</p> <p><strong>Palavras-chave</strong>: história, cultura, natureza, escravidão, Caribe.</p>2024-05-28T00:00:00+00:00Derechos de autor 2024 http://saber.ucv.ve/ojs/index.php/rev_n/article/view/28491LA LOCA LUZ CARABALLO: INDETERMINACIÓN Y CONCRECIÓN EN UN POEMA DE ANDRÉS ELOY BLANCO2024-05-28T04:21:33+00:00Edgardo Malaveremalaver@gmail.com<p>Roman Ingarden (1989) afirma que toda obra literaria tiene una estructura estratificada que se concreta de diferentes formas según sus nexos internos; estos estratos se manifiestan en los sonidos verbales, las unidades semánticas, los aspectos esquemáticos y las objetividades representadas. Los últimos dos presentan buen número de lugares de indeterminación (imprecisiones en la descripción de personajes, objetos y sucesos), que pueden ser parcialmente eliminados mediante interpretaciones individuales del lector. Es decir, lo que sí es revelado explícitamente arroja luz sobre lo que no está claro e, implícitamente, ayuda al lector a concretar lo imaginario (concreción). El “Palabreo de la loca Luz Caraballo”, del poeta cumanés Andrés Eloy Blanco (1896-1955), es, en la teoría de Ingarden, una formación esquemática: una glosa de cuatro décimas con rima regular. El poema contiene numerosos lugares de indeterminación que es posible “concretar” en busca de esa “declaración moral” que, según Eagleton, compromete a quien escribe con los que leen y a estos consigo mismos y con los demás. Aplicando la teoría de Ingarden, fue posible identificar datos valiosísimos sobre la condición psicológica, familiar y social del personaje Luz Caraballo que, además, terminan describiendo el sufrimiento del pueblo venezolano y el del poeta.</p> <p><strong>Palabras clave: </strong>Concreción, indeterminación, Andrés Eloy Blanco, Luz Caraballo, poesía venezolana.</p> <p><strong><em>Luz Caraballo, the Mad: Indeterminacy and concretization </em></strong><strong><em>in a poem by Andrés Eloy Blanco</em></strong></p> <p><strong><em>Abstract</em></strong></p> <p>Roman Ingarden (1989) states that every literary work has a stratified structure that is shaped by its inner connections. There are four different strata: Word sounds, word meanings, schematized aspects and represented objectivities. The two last ones show numerous spots of indeterminacy (imprecise descriptions of the characters, objects and facts), which may be partially eliminated through individual interpretations of the reader. That is, what is explicitly revealed sheds light on what is not clear and implicitly helps the reader concretize the imaginary (concretization). The poem “Palabreo de la loca Luz Caraballo,” written by the Venezuelan poet Andrés Eloy Blanco (Cumaná, 1896-México, 1955) is, according to Ingarden’s theory, a schematic formation: A glosa made up by four decimas with a regular rhyme. The poem contains many spots that we can “concretize” in search for the “moral declaration” that, according to Eagleton, commits the author with his readers and commits them with themselves and with the others. Applying Ingarden’s theory, we could identify very valuable information on the psychological, familiar and social condition of the character Luz Caraballo, which, by the way, ended up describing the suffering of the Venezuelan people and that of the poet.</p> <p><strong>Keywords: </strong>indeterminacy, concretization, Andrés Eloy Blanco, Luz Caraballo, Venezuelan poetry.</p> <p><strong><em>La folle Luz Caraballo : indétermination et concrétisation dans un </em></strong></p> <p><strong><em>poème d’Andrés Eloy Blanco </em></strong></p> <p><strong>R</strong><strong>ésumé </strong></p> <p>Roman Ingarden (1989) soutient que toute œuvre littéraire possède une structure stratifique qui se concrétise de différentes manières selon ses liens internes ; ces strates se manifestent par des formations phoniques présentes dans l’œuvre, par des unités de significations, par des aspects tenus-prêts et par des objets figurés. Les deux derniers conduisent à bien des lieux d’indétermination (descriptions imprécises de personnages, d’objets et d’actions), qui peuvent être partiellement éliminés grâce aux interprétations individuelles du lecteur. C’est-à-dire, ce qui est explicitement révélé éclaircit ce qui n’est pas claire et, implicitement, aide le lecteur concrétiser l’imaginaire (concrétisation). Notre texte à étudier, “Palabreo de la loca Luz Caraballo”, écrit par le poète Andrés Eloy Blanco (1896-1955), originaire de Cumaná, Venezuela, est ce que la théorie d’Ingarden appellerait un complexe (ou structure) schématique : une glose à quatre dizains de rime régulière. Le poème contient de nombreux lieux d’indétermination que l’on pourrait « concrétiser » en cherchant cette « déclaration morale » qui, selon Eagleton, compromets celui qui écrit avec ceux qui lisent et aussi ceux-ci avec eux-mêmes et avec les autres. Appliquant la théorie d’Ingarden, il a été possible d’identifier d’information précieuse sur la condition psychologique, familière et sociale du personnage Luz Caraballo, laquelle, par ailleurs, a fini par décrire la souffrance du peuple vénézuélien et celle du poète.</p> <p><strong>Mots-clés : </strong>Concrétisation, indétermination, Andrés Eloy Blanco, Luz Caraballo, poésie vénézuélienne.</p> <p><strong><em>La loca Luz Caraballo: indeterminação e concretude em um poema </em></strong></p> <p><strong><em>de Andrés Eloy Blanco </em></strong></p> <p><strong>Resumo</strong></p> <p>Roman Ingarden (1989) afirma que toda obra literária tem uma estrutura estratificada que assume diferentes formas conforme seus nexos internos; esses estratos se manifestam em sons verbais, unidades semânticas, aspectos esquemáticos e objetividades representadas. Os dois últimos têm um considerável número de lugares de indeterminação (imprecisões na descrição de personagens, objetos e eventos), que podem ser parcialmente eliminados mediante interpretações individuais do leitor. Em outras palavras, o que é explicitamente revelado ajuda a esclarecer o que não está claro e, implicitamente, ajuda o leitor a concretizar o imaginário (concretude). “El Palabreo de la loca Luz Caraballo”, do poeta originário de Cumaná, Venezuela, Andrés Eloy Blanco (1896-1955), é, na teoria de Ingarden, uma formação esquemática: uma glosa de rima regular de quatro décimos. O poema contém inúmeros lugares de indeterminação que é possível “concretizar” em busca daquela “declaração moral” que, de acordo com Eagleton, compromete o escritor com aqueles que leem, e aqueles que leem consigo mesmos e com os outros. Aplicando a teoria de Ingarden, foi possível identificar dados extremamente valiosos sobre a condição psicológica, familiar e social da personagem Luz Caraballo, que também acabam por descrever o sofrimento do povo venezuelano e o do poeta.</p> <p><strong>Palavras-chave: </strong>concretude, indeterminação, Andrés Eloy Blanco, Luz Caraballo, poesia venezuelana.</p> <p> </p>2024-05-28T00:00:00+00:00Derechos de autor 2024 http://saber.ucv.ve/ojs/index.php/rev_n/article/view/28498TOPOGRAFÍA MORAL, SÍMBOLOS Y ALEGORÍAS: UNA LECTURA SEMIÓTICA DEL INFIERNO DANTESCO2024-05-28T05:18:06+00:00Jefferson Plazajefferson21@gmail.com<p>El infierno de Dante es, ante todo, un espacio altamente semiotizado. Su escritor lo ha configurado a partir de tres sentidos esbozados en la <em>Epistola a Cangrande della Scala</em>: el significado literal de las palabras que lo constituyen, los símbolos y alegorías que se esconden detrás de las palabras y la dimensión anagógica y moral que se desprende de estos dos primeros sentidos. La crítica especializada en Dante coincide en el hecho de que la topografía del infierno dantesco es el eje sobre el que reposa la dimensión moralizante de la primera cantica de la <em>Commedia.</em> Sin embargo, la noción de topografía moral en el infierno dantesco no ha sido desarrollada a plenitud, por lo que este artículo se propone ahondar en este concepto a partir de una lectura basada en los postulados de la semiótica del espacio. En este artículo, se analizará la configuración semiótica de los espacios más icónicos del mundo ultraterreno creado por Dante para establecer cómo la topografía moral es un concepto clave para reconstruir los significados globales que estructuran el infierno de Dante.</p> <p><strong>Palabras claves:</strong> topografía moral, espacio, semiótica, infierno dantesco.</p> <p><strong><em>Moral topography, symbols, and allegories: A semiotic reading of Dante’s Inferno</em></strong></p> <p><strong>A</strong><strong>bstract </strong></p> <p>Dante’s <em>Inferno</em> is, above all, a highly semioticized space. The author has configured it on the basis of three senses outlined in the <em>Epistle to </em><em>Cangrande della Scala</em>: the literal meaning of the words that are a part of it, the symbols and allegories hidden behind these words, and the anagogical and moral dimensions that emerge from these first two senses. Critics specializing in Dante agree that the topography of Dante’s <em>Inferno</em> is the axis on which the moralizing dimension of the first canticle of the Comedy rests. However, the notion of moral topography in Dante’s Inferno has yet to be fully developed; therefore, this article proposes to delve into this concept from a reading based on the postulates of the semiotics of space. In this article, we will analyze the semiotic configuration of the most iconic spaces of Dante’s Unearthly World in order to establish how moral topography is a crucial concept to reconstructing the global meanings that structure Dante’s Inferno. </p> <p><strong>Keywords: </strong>moral topography, space, semiotics, Dante’s Inferno.</p> <p><strong><em>Topographie morale, symbole et allégorie : une lecture sémiotique </em></strong><strong><em>de l’enfer de Dante </em></strong></p> <p><strong>R</strong><strong>ésumé </strong></p> <p>L’enfer de Dante est tout d’abord un espace fortement semiotisé. Il a été façonné par son auteur à partir des trois sens esquissés dans l’Epistola a Cangrande della Scala : la signification littérale des mots qui la composent, les symboles et les allégories qui se cachent derrière les mots et la dimension anagogique et morale qui se dégage de ces deux premiers sens. La critique spécialisée dans l’œuvre de Dante partage l’opinion selon laquelle la topographie de l’enfer dantesque est l’axe autour duquel tourne la dimension moralisatrice de la première cantica de la Commedia. Pourtant, la notion de topographie morale dans l’enfer de Dante n’a pas été pleinement développée, de sorte que cet article a pour but d’approfondir ce concept en partant d’une lecture fondée sur les postulats de la sémiotique de l’espace. Cet article analysera la configuration sémiotique des espaces les plus iconiques du monde ultraterrestre crée par Dante, afin d’établir comment la topographie morale est une notion clé pour la reconstruction des significations globales structurant l’enfer de Dante.</p> <p><strong>Mots clés : </strong>topographie morale, espace, sémiotique, enfer dantesque.</p> <p><strong><em>Topografia moral, símbolo e alegoria: uma leitura semiótica do </em></strong><strong><em>inferno dantesco </em></strong></p> <p><strong>R</strong><strong>esumo </strong></p> <p>O Inferno de Dante é, principalmente, um espaço altamente semiotizado. Seu autor o estruturou com base em três sentidos delineados na<em> Epistola a Cangrande della Scala</em>: o significado literal das palavras que o constituem, os símbolos e alegorias ocultos por trás das palavras e a dimensão anagógica e moral que emerge desses dois primeiros sentidos. Os críticos especializados em Dante concordam que a topografia do Inferno de Dante é o eixo sobre o qual se fundamenta a dimensão moralizante da primeira cântica da Commedia. Contudo, a noção de topografia moral no Inferno de Dante não foi totalmente desenvolvida, de forma que este artigo visa explorar esse conceito em maior profundidade a partir de uma leitura baseada nos postulados da semiótica do espaço. Neste artigo, analisaremos a configuração semiótica dos espaços mais icônicos do mundo sobrenatural de Dante, a fim de estabelecer como a topografia moral é um conceito-chave para reconstruir os significados globais que estruturam o Inferno de Dante.</p> <p><strong>Palavras-chave: </strong>topografia moral, espaço, semiótica, Inferno de Dante.</p>2024-05-28T00:00:00+00:00Derechos de autor 2024 http://saber.ucv.ve/ojs/index.php/rev_n/article/view/28493EL DÉJÀ VU ETERNO DEL PÍCARO: VIAJE A ESPAÑA DESDE EL CARIBE2024-05-28T04:37:28+00:00Karina Wesolowski buzondekarina@gmail.com<p>Este artículo se propone analizar la figura del pícaro a partir del estudio de los siguientes textos: “Pasaporte al paraíso” (1980) de la escritora de origen guadalupano Myriam Warner-Vieyra, “Dos mendigos en el paraíso” (1999) del escritor haitiano Georges Anglade y “The Baker’s Story” (1978) del escritor, nacido en Trinidad, Vidiadhar Surajprasad Naipaul. La figura del pícaro se representa a través de tres personajes de origen humilde que usan la astucia, el engaño, la treta y el don de la palabra para obtener todo lo que desean en un contexto bastante hostil y adverso. Este recorrido por las representaciones del pícaro en textos de la literatura caribeña nos llevó a establecer conexiones con la figura del pícaro en la literatura española. El artículo se plantea una breve lectura comparada que establece un diálogo entre dos tradiciones literarias que confluyen en la representación del pícaro desde dos contextos culturales muy diferentes.</p> <p><strong>Palabras clave: </strong>representaciones del pícaro, literatura del caribe, literatura española, literatura comparada.</p> <p><em><strong>The eternal déjà vu of the scoundrel: A trip to Spain </strong></em><em><strong>from the Caribbean</strong></em></p> <p> </p> <p><strong>A</strong><strong>bstract </strong></p> <p>This article proposes to analyze the figure of the scoundrel from the study of the following texts: “Passport to Paradise” (1980) by Myriam Warner-Vieyra; “Two Beggars in Paradise” (1999) by Georges Anglade, and “The Baker’s Story” (1978) by Vidiadhar Surajprasad Naipaul, three writers of West Indian origin. The figure of the scoundrel is represented by three characters of humble origin who use wit, deceit, trickery, and simulation, and their peculiar way with words to get everything they want in a rather hostile and adverse context. The ironic discourse of these Caribbean scoundrels unmasks a series of problems such as racism, classism, and social inequalities. This journey through the representations of the scoundrel in Caribbean literary texts led us to establish connections with the figure of the scoundrel in Spanish literature. The article proposes a brief comparative reading that establishes a dialogue between two literary traditions that converge in the representation of the scoundrel from two very different cultural contexts.</p> <p><strong>Keywords: </strong>representations of the scoundrel, Caribbean literature, Spanish literature, comparative literature.</p> <p><em><strong>L’éternel déjà vu du picaro: voyage en Espagne depuis la Caraïbe</strong></em></p> <p><strong>Résumé</strong></p> <p>Cet article a pour but d’analyser la figure du picaro à partir de l’étude des textes suivants : Passport to Paradise (1980), de Myriam Warner-Vieyra; Deux mendiants au paradis (1999), de Georges Anglade; et The Baker’s Story (1978), de Vidiadhar Surajprasad Naipaul, trois écrivains d’origine <br />antillaise. La figure du picaro est représentée par trois personnages d’origine modeste qui font recours à la ruse, la tromperie, la feinte, la simulation et au don de la parole pour obtenir tout ce qu’ils souhaitent dans un contexte négatif très hostile. Le discours ironique de ces picaros caribéens dévoile une série de problèmes, dont le racisme, le classisme et les inégalités sociales. <br />Ce parcours par les représentations du picaro dans quelques textes de la littérature des Caraïbes a soulevé des connections avec la figure du picaro dans la littérature espagnole. Cet article propose une brève lecture comparée qui établit un dialogue entre deux traditions littéraires aboutant à la représentation du picaro dès deux contextes culturels très différents.</p> <p><strong>Mots clés :</strong> représentation du picaro, littérature de la Caraïbe, littérature espagnole, littérature comparée.</p> <p><strong><em>O eterno déjà vu do pícaro: uma viagem do Caribe à Espanha </em></strong></p> <p><strong>R</strong><strong>esumo </strong></p> <p>Este artigo pretende analisar a figura do pícaro com base nos seguintes textos: “Passport to Paradise” (1980) de Myriam Warner-Vieyra; “Two Beggars in Paradise” (1999) de Georges Anglade e “The Baker’s Story” (1978) de Vidiadhar Surajprasad Naipaul, três escritores de origem das Índias Ocidentais. A figura do pícaro é representada por três personagens de origem humilde que usam a astúcia, o engano, a trapaça, a simulação e o dom especial da palavra para obter o que desejam em um contexto bastante hostil e adverso. O discurso irônico desses<strong> pícaros </strong>caribenhos desmascara uma série de problemas, como racismo, classismo e desigualdades sociais. Essa jornada pelas representações do pícaro nos textos literários do Caribe nos levou a estabelecer conexões com a figura do pícaro na literatura espanhola. O artigo é uma breve leitura comparativa que estabelece um diálogo entre duas tradições literárias que convergem na representação do pícaro em dois contextos culturais muito diferentes.</p> <p><strong>Palavras-chave: </strong>representações do pícaro, literatura caribenha, literatura espanhola, literatura comparada.</p>2024-05-28T00:00:00+00:00Derechos de autor 2024 http://saber.ucv.ve/ojs/index.php/rev_n/article/view/28497ÍNDICE ACUMULADO - NORMAS PARA AUTORES2024-05-28T05:08:58+00:00Revista Núcleorevistanucleoucv@gmail.com2024-05-28T00:00:00+00:00Derechos de autor 2024 http://saber.ucv.ve/ojs/index.php/rev_n/article/view/28494PERFIL GENERAL DE LOS ASPIRANTES A TRADUCTORES E INTÉRPRETES PÚBLICOS APROBADOS EN LOS EXÁMENES PARA SU CERTIFICACIÓN EN VENEZUELA2024-05-28T04:46:07+00:00Félix Figueroafigueroa.felix.a@gmail.com<p>Este artículo se deriva de una investigación más amplia realizada durante los años 2016 al 2019, cuyo propósito se orientó a hacer un primer acercamiento al perfil de los aspirantes a certificarse como Traductor e Intérprete Público en Venezuela. La investigación se planteó también aproximarse a las causas del bajo rendimiento en las pruebas realizadas para tal fin. El estudio se llevó a cabo por medio de la aplicación de una encuesta a ciento ocho (108) candidatos que se presentaron a las diferentes convocatorias. Se trató de un estudio exploratorio y descriptivo, con un diseño no experimental, datos cuantitativos y un análisis interpretativo, para el desarrollo de la indagación realizada. En esta ocasión, se elaboró y aplicó la encuesta en una muestra constituida por dieciséis (16) personas, quienes aprobaron los exámenes, de los 108 aspirantes, antes descritos. De allí, se dará cuenta del perfil general de las personas que lograron aprobar y certificarse, estructurado con base a cuatro categorías, a saber: Datos demográficos, Formación, la Experiencia y Motivación. Sin pretender establecer datos concluyentes, se aspira tributar a la visualización y caracterización de estos profesionales en el país y, además, estimular futuras investigaciones en el área.<br /><strong>Palabras clave:</strong> perfil general, traductores e intérpretes públicos, Venezuela.</p> <p><em><strong>General Profile of Applicants for Sworn Translators and Interpreters Who Approved the Certification Exams in Venezuela</strong></em></p> <p><em><strong>Abstract</strong></em></p> <p>This article is the result of a broader research project carried out from 2016 to 2019, with the aim of obtaining an initial overview of the profile of applicants hoping to become certified as a Traductor e Intérprete Público in Venezuela, while also investigating the reasons for the exam’s low success rate. The study consisted of a survey sent to 108 candidates who took the exam on different dates. This was an exploratory and descriptive study with a non-experimental design, quantitative data, and an interpretative analysis to develop an understanding of the issue at hand. The survey was drafted and given to a sample of 16 individuals who passed the exam, of the 108 applicants described above. Based on that, we can see a general profile of those who managed to pass the exam and become certified, based on four categories: Demographic data, training, experience, and motivation. Without aiming to establish any conclusive data, this study aims to describe and give an overview of these professionals in Venezuela while also spurring further research in this area.</p> <p>Key words: general profile, public translators and interpreter, Venezuela.</p> <p><em><strong>Profil général des candidats retenus au concours de traducteurs et interprètes assermentés du Venezuela</strong></em></p> <p><strong>Résumé</strong></p> <p>Cet article est issu d’un travail de recherche plus large, mené entre 2016 et 2019, dont l’objectif était d’avoir un premier contact avec le profil des candidats au concours de traducteurs et interprètes publics du Venezuela, afin d’analyser les causes possibles de la faible performance aux épreuves présentées à cet effet. La population était représentée par 108 candidats, présents à l’organisme de gestion de l’examen. L’échantillon était composé de 16 personnes ayant réussi les examens. Il s’agit d’une étude exploratoire et descriptive, non expérimentale, avec des données quantitatives et une analyse interprétative. La technique employée pour l’étude fut un sondage réalisé à l’aide d’un questionnaire. Les résultats montrent la description du profil général des candidats retenus, devenus assermentés, structuré en quatre catégories : données démographiques, formation, expérience et motivation. Sans établir de données concluantes, cette étude contribue à la visualisation et à la caractérisation de ces professionnels dans le pays et stimule les futures recherches dans ce domaine.</p> <p><strong>Mots clés: </strong>profil général, traducteurs et interprètes assermentés, Venezuela.</p> <p><em><strong>Perfil Geral dos Candidatos a Tradutores e Intérpretes Públicos aprovados nos Exames de Certificação na Venezuela</strong></em></p> <p><strong>Resumo</strong></p> <p>Este artigo é derivado de uma pesquisa mais abrangente realizada de 2016 a 2019, cujo objetivo foi fazer uma primeira abordagem do perfil dos candidatos à certificação como Tradutor e Intérprete Público na Venezuela. A pesquisa também teve o objetivo de abordar as causas do fraco desempenho nos exames realizados para esse fim. O estudo foi realizado por meio da aplicação de uma pesquisa a cento e oito (108) candidatos que realizaram os diferentes exames. Tratou-se de um estudo exploratório e descritivo, com delineamento não experimental, dados quantitativos e análise interpretativa, para o desenvolvimento da pesquisa realizada. Nessa ocasião, a pesquisa foi elaborada e aplicada a uma amostra de dezesseis (16) pessoas aprovadas nos exames, dentre os 108 candidatos descritos acima. Assim, será apresentado o perfil geral das pessoas que conseguiram passar e se certificar, estruturado com base em quatro categorias, a saber: Dados demográficos, Formação, Experiência e Motivação. Sem a pretensão de estabelecer dados conclusivos, o objetivo é contribuir para a visualização e a caracterização desses profissionais no país e, além disso, estimular futuras pesquisas na área.</p> <p><strong>Palavras-chave: </strong>perfil geral, tradutores e intérpretes públicos, Venezuela.</p>2024-05-28T00:00:00+00:00Derechos de autor 2024