Enseñanza de las competencias cinésica y prosémica a estudiantes de lenguas extranjeras

Autores/as

  • Antonio Bruni Universidad Central de Venezuela

Palabras clave:

interculturalidad, competencia cinésica, competencia prosémica, didáctica

Resumen

En la enseñanza de los idiomas se ha resaltado siempre la prioridad de la palabra como única herramienta necesaria para poder comunicarse en una lengua extranjera; sin embargo, en la actualidad es universalmente reconocida la importancia de los códigos extralingüísticos en los procesos de comunicación, sobre todo en los procesos comunicativos interculturales. Particularmente se enfatiza la capacidad de interpretar correctamente los signos corporales. La didáctica moderna otorga un amplio espacio a las competencias cinésica y prosémica ya que, desde un enfoque de tipo pragmático, estas son fundamentales para el éxito de la comunicación intercultural. Sin embargo, es necesario incluir ejercicios que desarrollen estas competencias extralingüísticas en una unidad didáctica que abarque la adquisición de los aspectos lingüísticos y culturales. En este artículo se propone una serie de actividades didácticas que pueden ser utilizadas en el aula junto con las tradicionales actividades de tipo lingüístico, y que ayudan a enseñar el correcto uso de un código comunicacional corporal distinto al del modelo cultural propio, para que los estudiantes de una lengua extranjera puedan llegar a adquirir una adecuada competencia comunicativa intercultural.

Teaching the Kinesthetic and Proxemic Competences to Students of Foreign Languages
ABSTRACT
Traditionally, in the teaching of languages, the verbal element has always been highlighted as the sole vehicle for communication in a foreign language. However, nowadays the importance of extralinguistic codes in the process of communication is universally acknowledged, especially in intercultural communication contexts. What is particularly emphasized is the capacity to correctly interpret body signals. Modern didactics gives ample space to the kinesthetic and proxemic competences, essential to the success of intercultural communication. Nevertheless, it is necessary to include exercises that aim at developing these extralinguistic competences in a didactic unit which addresses both the acquisition of linguistic and cultural aspects. In this article, a series of exercises that can be used in the classroom along with traditional linguistic activities are proposed to help teach the correct use of a corporal communication code which differs from the students’ own cultural model, so that they be able to acquire an adequate intercultural communicative competence.

Enseignement des compétences kinésique et proxémique à des étudiants de langues étrangères
RÉSUMÉ
Lors de l’enseignement de langues, la valeur de la parole, vue comme le seul outil nécessaire pour s’exprimer dans une langue étrangère, a toujours été remarquée ; cependant, aujourd’hui, l’importance des codes extralinguistiques dans les processus de communication est universellement reconnue, surtout en ce qui concerne les processus communicatifs interculturels. La capacité d’interpréter correctement les signes corporels est particulièrement mise en valeur. La didactique moderne donne beaucoup d’importance aux compétences kinésique et proxémique, parce que, sous une approche pragmatique, celles-ci sont essentielles au succès de la communication
interculturelle. Il est nécessaire alors d’inclure des exercices visant à développer ces compétences extralinguistiques dans une unité didactique comprenant l’appréhension d’aspects linguistiques et culturels. Cet article propose une série d’activités qui peuvent être employées dans le cours avec les activités traditionnelles de type linguistique et qui aident à enseigner l’emploi correct d’un code communicationnel corporel différent à celui du modèle culturel propre, pour que les étudiants d’une langue étrangère puissent appréhender une compétence communicative interculturelle adéquate.

Ensino das competências quinésica e proxémica para estudantes de línguas estrangeiras
RESUMO
No ensino das línguas sempre se deu prioridade à palavra por ser considerada a única ferramenta necessária para que a pessoa possa se comunicar numa língua estrangeira. Porém, hoje em dia, é universalmente reconhecida a importância dos códigos extralinguísticos nos processos de comunicação, sobretudo nos processos comunicativos interculturais. Particularmente, se enfatiza a capacidade de interpretar corretamente os signos corporais. A didática moderna prioriza as competências quinésica e proxémica já que, desde uma perspectiva pragmática, estas são fundamentais para que a comunicação intercultural tenha sucesso. No entanto, é necessário incluir exercícios para desenvolver estas competências extralinguísticas numa unidade didática que inclua a aquisição dos aspectos linguísticos e culturais. Neste artigo, são propostas algumas atividades didáticas que podem ser utilizadas na sala de aula junto com as atividades tradicionais linguísticas, e que ajudam a ensinar o uso certo de um código comunicacional corporal diferente ao do modelo cultural próprio do estudante de uma língua estrangeira. O objetivo é que ele possa adquirir uma adequada competência comunicativa intercultural.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Antonio Bruni, Universidad Central de Venezuela

Es Licenciado en Letras de la Universitá degli Studi di Siena, Italia. Cursó la Maestría en Didáctica del Italiano como Idioma Extranjero de la Universitá Ca’ Foscari, Venecia, Italia. Es Profesor Asistente a Tiempo Completo en el Departamento de Italiano de la Escuela de Idiomas Modernos de la Facultad de Humanidades y Educación de la Universidad Central de Venezuela. Su área de investigación es la enseñanza del italiano como idioma extranjero, y su interés en particular es estudiar el concepto de diálogo en este campo.

Descargas

Número

Sección

Lingüística