Percepción lingüística del hablante en cuanto al uso de la expresión dale pues

Autores/as

  • Luis Castillo UPEL-Maracay
  • Cruz Colmenares UPEL-Maracay
  • Carlina Rojas UPEL-Maracay
  • José Romero UPEL-Maracay

Palabras clave:

marcadores del discurso oral, funciones pragmáticas, dale pues

Resumen

Como elementos de cohesión textual en la interacción cara a cara, los marcadores en el discurso oral dan cuenta de un sin número de funciones pragmáticas. Tal es el caso del marcador dale pues, comúnmente usado en Venezuela con una gama de funciones poco estudiadas hasta el presente. Para realizar la investigación, se ha aplicado una encuesta a un grupo de hablantes de la ciudad venezolana de Maracay que permite determinar la percepción que ellos tienen del mencionado marcador, así como la existencia de otros factores que podrían condicionar su empleo. Los resultados obtenidos revelan que dale pues es una expresión propia de la lengua hablada informal; tiene carácter multifuncional y polisémico, y se emplea sobre todo para expresar acuerdo, obien para finalizar la expresión de una idea o para finalizar la conversación.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Luis Castillo, UPEL-Maracay

Profesor asistente del Depto. de inglés de la UPEL-Maracay. Magíster en lingüística y profesor de inglés (Suma Cum Laude) egresado dela UPEL-Maracay. Áreas de investigación: fonología de la interlengua, pragmática del español, metodología para la enseñanza del inglés comolengua extranjera.

Cruz Colmenares, UPEL-Maracay

Profesor agregado del Depto. de inglés de la UPEL-Maracay. Magíster en inglés como lengua extranjera egresado de la Universidad Central de Venezuela y profesor de inglés egresado de la UPEL-Maracay. Su área de investigación es la pragmática del español.

Carlina Rojas, UPEL-Maracay

Profesora instructora del Depto. de inglés de la UPEL-Maracay. Magíster en estudios hispánicos y licenciada en humanidades en estudios regionales modernos ibéricos y latinoamericanos egresada de University College London. Áreas de investigación: pragmática del español y evaluación de aprendizajes de lenguas extranjeras.

José Romero, UPEL-Maracay

Profesor instructor del Depto. de inglés de la UPEL-Maracay. Egresado como profesor de inglés de la misma universidad. Áreas de investigación: fonética y fonología de la lengua materna y extranjera, sociolingüística variacionista y fonopragmática.

Descargas

Número

Sección

Artículos