ANÁLISIS DOCUMENTAL Y LINGÜÍSTICO DE UN TESTAMENTO MERIDEÑO DEL SIGLO XVII

Autores/as

  • Enrique Obediente Sosa Universidad de Los Andes
  • Elvira Ramos Universidad de Los Andes
  • Lis Morelia Torres Universidad de Los Andes
  • Hernán Martínez Universidad de Los Andes
  • Lourdes Díaz Universidad de Los Andes

Palabras clave:

Mérida (Venezuela), testamentos, español siglo XVII

Resumen

El artículo versa sobre el proceso de creación documental de un testamento producido en la antigua Provincia de Mérida en 1620, para dar paso luego al análisis grafofónico y morfosintáctico del mismo. El documento revela una lengua con las peculiaridades propias del período de transición entre dos normas: la medieval, en proceso de extinción, y la moderna, que se va abriendo paso. Ofrece una visión, ciertamente parcial, de lo que fue el español escrito en Mérida en la primera mitad del siglo XVII, español que ya presentaba particularidades propias del contexto en el que se desarrollaba, esto es, de las estructuras sociales y culturales dentro de las cuales se constituía, cambiaba yfuncionaba.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Enrique Obediente Sosa, Universidad de Los Andes

Es profesor catedrático adscrito al Departamento de Lingüística de la Universidad de Los Andes y Miembro Correspondiente de la Academia Venezolana de la Lengua. Egresado de la Universidad de Los Andes y de la de París, se dedica a la docencia e investigación en las áreas de la fonética, la fonología y la historia de la lengua española. Profesor Visitante invitado porel Instituto Románico de la Universidad de Bergen (Noruega) e Investigador Extranjero en la de Zaragoza. Entre sus publicaciones destacan el manual Fonética y fonología (Consejo de Publicaciones, Universidad de Los Andes) y Biografía de una lengua: nacimiento, desarrollo y expansión del español (Libro Universitario Regional, Asociación de Editoriales Universitarias de América Latina y el Caribe).

Elvira Ramos, Universidad de Los Andes

M. Sc. en Lingüística por la Universidad de Los Andes, son profesoras de esta Universidad, en la que llevan a cabo investigaciones diacrónicas orientadas hacia el estudio del léxico y de la sintaxis, respectivamente, del español de Mérida, a partir de documentos no-literarios producidos en esa Provinciadurante la colonia.

Lis Morelia Torres, Universidad de Los Andes

M. Sc. en Lingüística por la Universidad de Los Andes, son profesoras de esta Universidad, en la que llevan a cabo investigaciones diacrónicas orientadas hacia el estudio del léxico y de la sintaxis, respectivamente, del español de Mérida, a partir de documentos no-literarios producidos en esa Provinciadurante la colonia.

Hernán Martínez, Universidad de Los Andes

Estudiante de la Maestría en Lingüística de la Universidad de Los Andes, ha orientado sus investigaciones hacia la fonética y la fonología, áreas en la cuales está desarrollando su Trabajo de Grado.

Lourdes Díaz, Universidad de Los Andes

Profesora de la UPEL (Maracay) y estudiante del Doctorado en Lingüística de la Universidad de Los Andes, realiza actualmente su Tesis Doctoral en el área de la sintaxis.

Descargas

Número

Sección

Artículos