LA SEMÁNTICA INVERSA EN EL HABLA INFORMAL DE MARACAIBO. UN ESTUDIO SOCIOLINGÜISTICO
Palabras clave:
variedad dialectal marabina, semántica inversa, pragmáticaResumen
En la investigación sociolingüística, se ha insistido en la estrecha relación que existe entre el lenguaje y la identidad de los individuos, relación que se evidencia en la serie de rasgos que una comunidad lingüística específica suele incluir en su variedad dialectal. El presente artículo analiza un rasgo característico del habla de Maracaibo, calificado por los autores como semántica inversa, que consiste en imprimir a ciertos enunciados un significado contrario al expresado de manera literal. Bajo una metodología documental-descriptiva, se analiza una muestra conformada por quince frases recogidas en El Saladillo y El Empedrao, dos comunidades marabinas. Entre las conclusiones más relevantes del análisis semántico-pragmático realizado, se destaca que la intencionalidad de las realizaciones donde se aplica la semántica inversa expresa una gran carga emocional, mediante la combinación de la cortesía y la ironía.Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.