NAPAXAGUENAXAQUI NA QOM LLALAQPI DA YIYIÑI NA L´AQTAC REFLEXIONES SOBRE UNA EXPERIENCIA DE INVESTIGACIÓN-ACCIÓN CON NIÑOS INDÍGENAS

Autores/as

  • Ana Carolina Hecht Universidad de Buenos Aires

Palabras clave:

desplazamiento lingüístico, niñez, investigación-acción

Resumen

Los procesos de cambio lingüístico que amenazan a las lenguas indígenas son una preocupación tanto para los académicos como los no académicos latinoamericanos vinculados con estos grupos étnicos. Frente a esta problemática se inician acciones que tratan de revertir las inminentes pérdidas. En este artículo se presenta una experiencia de investigación-acción que tienecomo objetivo la revitalización y el fortalecimiento de la lengua toba (qom), hablada en una comunidad indígena en la ciudad de Buenos Aires (Argentina), en el marco de un taller de lengua para niños. En dicha comunidad, el español está sustituyendo a la lengua toba en la mayoría de las situaciones comunicativas cotidianas y muchos niños adquieren el español como primera lengua.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Ana Carolina Hecht, Universidad de Buenos Aires

Licenciada en Ciencias Antropológicas egresada de la Universidad de Buenos Aires. Es actualmente becaria doctoral del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET). Desempeña sus funciones de investigación en el Instituto de Lingüística y sus funciones docentes en la asignatura “Elementos de Lingüística y Semiótica”, impartida por el Instituto de Ciencias Antropológicas; ambos centros pertenecen a la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires.

Descargas

Número

Sección

Artículos