Homogeneidad versus variedad en la estructura de los resúmenes de investigación para congresos
Palabras clave:
congreso, estructura, acceso, investigaciónResumen
Escribir un resumen para congresos representa un problema para el investigador porque, a menudo, debe seguir las instrucciones emanadas de las asociaciones internacionales que exigen homogeneidad en la estructura del texto. El investigador que no sigue las normas puede poner en juego su participación en una comunidad científica. En esta investigación se comparan los resúmenes de dos asociaciones internacionales en el área de la lingüística, con el objetivo de averiguar si los resúmenes siguen o no el patrón más generalizado y evaluar las ventajas y las desventajas de la variedad. Se analizan resúmenes de una asociación latinoamericana y de una europea. Se señalan las ventajas de escribir resúmenes homogéneos como garantía de acceso a las comunidades que usan el inglés como lengua internacional, pero se concluye que ellos deben estudiarse con mayor profundidad tomando en cuenta las tipologías de resúmenes para congresos y las variables culturales. Se recomienda que cada comunidad de estudios en las humanidades defina sus propias normas y exigencias pues ellas presuponen un concepto de investigación y la manera en que ésta se aborda en cada disciplina.Abstract
Writing a conference abstract represents a problem to researchers because, very often, they must follow instructions from international associations that stress homogeneity in text structure. Those who do not follow these instructions run the risk of being excluded from participation in a scientific community. In this study, abstracts of two international associations in linguistics are compared in order to find out if the abstracts in English and Spanish follow or not the most general pattern and evaluate the advantages and disadvantages of variety. Abstracts from a Latin American and a European association are analysed. The advantages of writing homogeneous abstracts as a guarantee of access to communities that use English as an international language are discussed, but it is concluded that these texts need to be studied in more depth taking into account typologies of conference abstracts and cultural variables. It is recommended that different areas in Humanities should define their own instructions and requirements because these show presuppositions on how research is conceived and approached in each discipline.
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.