De Wittgenstein a Gadamer: La movilidad dialógica e interpretativa de los juegos de lenguaje en la historia
Palabras clave:
juegos de lenguaje, reglas, hermenéutica, traducción, horizontes, comprensión, otro, language games, rules, hermeneutics, translation, horizons, comprehension, the otherResumen
En la primera parte de este artículo se quiere exponer la posición de Ludwig Wittgenstein en las Investigaciones filosóficas donde ya se percibe un importante giro respecto a la concepción semántica del Tractatus. El Wittgenstein tardío asume el lenguaje y su significado no como el resultado aislado de una conciencia monológica sino el producto una praxis social mediada por reglas. Sin embargo, al pensador austríaco le falta aun el espacio para el encuentro con la otredad que se muestra en la posibilidad de la traducción de las reglas de otros juegos de lenguaje al propio, ya sean entre comunidades distintas o dentro de una misma cultura en épocas diferentes. En la segunda parte se muestra como en la hermenéutica filosófica de Hans-Georg Gadamer se abre el lugar para la comprensión en inclusión de estos otros juegos gracias al despliegue de los modos que le son propios como son la asunción del círculo hermenéutico, la dialéctica de la pregunta y respuesta, la fusión de horizontes y el juego. En especial, se hace referencia a cómo la otredad que se presenta como tradición histórica produce en el sujeto que comprende y de la tradición interpretada, un mayor enriquecimiento. Esto es el centro de la comprensión hermenéutica y sucede cuando el sujeto incorpora en su horizonte las perspectivas y puntos de vista de otros horizontes gracias al vaivén inacabado y abierto de la comprensión.
Abstract
The first part of this paper presents the position of Ludwig Wittgenstein in the Philosophical Investigations where it can see a significant turn respect to the semantic conception of the Tractatus. The later Wittgenstein takes language and its meaning not as an isolated result of a monological consciousness but the product of a social practice mediated by rules. However, the Austrian philosopher lacks even the space for the encounter with otherness that is displayed on the possibility of translation of the rules of other language games to the own, whether between different communities or within the same culture in different times. In the second part is shown as in the philosophical hermeneutics of Hans-Georg Gadamer is open the space for the understanding of these other games through the deployment of the modes of its own such as the assumption of the hermeneutic circle, the dialectic of question and answer, the fusion of horizons and the play. In particular, it refers to how otherness, presented as historical tradition produce in the subject that comprehend and in the tradition interpreted greater enrichment. That is the center of the hermeneutic comprehension and happens when subject includes on his horizon the perspectives and views of other horizons thanks to unfinished and open sway of understanding.