Mesa y libertad
Resumen
La democracia hizo que los sentados a la mesa fuésemos más. Que pudiéramos tener mejores productos y más cocineros. Que el sabor no tuviese que pedir permiso para poder viajar. Que los aromas no fuesen detenidos por alcabalas ni en aduanas. Con la libertad se come mejor. La posibilidad de escoger se agranda hasta volverse casi infinita. La presencia de la democracia, y también su ausencia y restricciones, se observan no sólo en la calle y en la prensa sino también y mejor en la mesa cotidiana. La libertad se olfatea, se bebe y se mastica. La democracia en la mesa tiene también su precio. Los malos, el engaño y la especulación forman parte del proceso. Saber escoger implica saber vivir.
Table and Freedom
Abstract
Democracy increased the number of those sitting at the table. It made possible for us to have better products and more cooks; for flavor not to ask for permission to be able to travel around; for aromas not to be detained by checkpoints or customs. With freedom one eats better. The possibility to choose grows larger, ultimately becoming almost infinite. The presence of democracy, and also its absence and restrictions, can be noticed not also in the street and the press, but also, and in a better fashion, at the ordinary table. Freedom can be smelled, drunk and chewed. Democracy at the table also has its price. The delinquents, deceit and speculation are part of the process. The art of choosing entails knowing the art of living.