SABER UCV >
2) Tesis >
Pregrado >

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/123456789/2541

Título : Hablemos Añú: diseño de una estrategia comunicacional para difundir el idioma añu en el Estado Zulia
Autor : Novelli Oliveros, Germán
Palabras clave : Añú, Lengua, Idioma, Idioma añú, Etnia, Indígenas, Estrategia Comunicacional, Costumbres, Cultura. Añu (Zulia ; Venezuela : Pueblo)- Lenguas, Indigenas de Venezuela-Lenguas, Lenguaje nativo, Añu- Lenguajes, Lenguaje y cultura, Lenguaje y lenguas, Estrategias de comunicación.
Añu, Language, Añu Language, Ethnicity, Indians, Communication Strategy, Manners, Culture.
Fecha de publicación : 28-Jan-2013
Citación : TESIS C12 N6;
Resumen : Los Añú, al igual que muchas etnias en Venezuela y del mundo, son una comunidad que ha resistido durante más de 500 años los embates del progresivo desarrollo, la transculturización, y además han sufrido el olvido de las sociedades que la rodean. Durante el paso de los años, el pueblo Añú ha visto como se desmoronan su valiosísima cultura y muchas de sus costumbres, así como la terrible desaparición de la práctica de su idioma, el cual es patrimonio mundial de la humanidad y de la nación, y que hoy día es hablado medianamente por pocas personas, lo que agravaría más la situación. Ante esta situación se hace más que necesario adoptar medidas que puedan conducir a revitalizar el idioma añú, propio de una de las culturas más influyentes en la identidad de los zulianos; pues las tradiciones musicales, gastronómicas y la forma de ser del añú, está presente en muchos de los rasgos que caracterizan a los habitantes de la mencionada entidad. Es por ello que la elaboración de una estrategia, desde el ámbito comunicacional, para intentar el rescate de este importante baluarte indígena, recordando que el idioma es el hilo conductor de toda cultura, podría marcar el inicio de una serie de acciones para contribuir con otras comunidades étnicas que estarían presentando el mismo problema, pues no han existido políticas que protejan los idiomas indígenas que se hablan en Venezuela.
The Añú, like many ethnic groups in Venezuela and the world, is a community that has stood for over 500 years the ravages of progressive development, acculturation, and they have suffered the neglect of the societies that surround it. During the passage of time, the Añú saw crumble their invaluable culture and many of their manners, as the terrible demise of the practice of their language, which is a nation and world´s patrimony, and today is spoken by only one man, which would aggravate the situation. In this situation, it becomes necessary to adopt measures that could lead to revitalize the language Añú, which is a cultural influence in the identity of people from Zulia State, as the musical traditions, cuisine and way of being the Añu, is present in many of the features that characterize the inhabitants of that body. That is why the development of a strategy of communication from the field to attempt the rescue of this important Indian stronghold, recalling that language is the common thread of all culture, could mark the beginning of a series of actions to contribute to other ethnic communities would be presenting the same problem, as there have been no policies to protect indigenous languages spoken in Venezuela.
Descripción : Tutor: Terenzani, Alejandro. Calificación: Sobresaliente
URI : http://saber.ucv.ve/jspui/handle/123456789/2541
Aparece en las colecciones: Pregrado

Ficheros en este ítem:

Fichero Descripción Tamaño Formato
TRABAJO DE GRADO HABLEMOS AÑU GERMAN NOVELLI (1).pdf2.82 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir

Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.

 

Valid XHTML 1.0! DSpace Software Copyright © 2002-2008 MIT and Hewlett-Packard - Comentarios